• Januar 21, 2019, 03:30:56 pre podne
Sivac

Autor Tema: Moje bebe - Margaret Mejo  (Pročitano 2546 puta)

Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Moje bebe - Margaret Mejo
« poslato: Novembar 22, 2008, 06:20:00 posle podne »
Moje bebe

Margaret Mejo


Komedija u tri čina

Preveo M. Stojanović

LICA

Vilijem
Keti, njegova žena
Džimi, Vilijemov prijatelj
Megi, DŽimijeva žena
Džoan, sobarica
Ro Ksi, sobarica
Henri, direktor hotela
Mod, služavka
Mis Pedington, direktor obdaništa
Policajka



(Događa se negde u palanci)

PRVI ČIN

(Salon kod Herisona)

POJAVA I

Vilijem, a zatim Džoan

(Na pozornici nema nikoga, čuju se glasovi, s desne strane ulazi Vilijem)

VILIJEM
(Besni izvan sebe iza kulisa): Lažljivica! Lažljivica! Lažljivica! ...

DŽOAN
Gospodin je zvonio?

VILIJEM
Snesite mi kofer u sobu.

DŽOAN
Veliki ili mali?

VILIJEM
Veliki ... i mali ... a takođe i putnu torbu. Sve snesite. I sve moje stvari, čujete li! Odela, cipele, rublje, čarape; ukratko sve moje lične stvari. Čekajte! I pribor za brijanje. Požurite! (DŽoan izlazi) Lažljivica! (Vilijem izlazi)

POJAVA II

Keti, zatim Ro Ksi

(pozornica na trenutak prazna, pa s desne strane proviri Keti, uplakana s maramicom)

KETI
Viljeme, ljubljeni moj (sasvim stupa na pozornicu u domaćoj je haljini) Nije ovde... možda je u svojoj sobi ... (prelazi preko pozornice) Vilijeme, mili moj mali. Ni tu on nije. (zazvoni) Ah, bože moj, otišao je. (pojavi se Ro Ksi) Ro Ksi, gde je gospodin?

RO KSI
Sad je baš izašao, gospođo.

KETI
Nije vam rekao gde ide?

RO KSI
Nije gospođo ... Otišao je tresnuvši vratima ... izgledao je besan.

KETI
Ro Ksi, gde je gospodin?

RO KSI
Lično ne, gospođo, ali ne mogu da gledam kad neko plače, a da i sama ne zaplačem.

KETI
Vi imate srce, Ro Ksi.

RO KSI
O da, gospođo. (obe jecaju u glas). Onda idem da plačem u sobi za mlađe, gospođo. (izlazi jecajući)

KETI
(sama) Nazvao me lažljivicom ... mene ... O bože moj, bože!

RO KSI
(ulazi plačući) Gospođo, došao je gospodin DŽimi Skat.

KETI
(brišući oči) Neka uđe odmah.

RO KSI
Izvolite gospodine.

POJAVA III

DŽimi i Keti

KETI
Sedi, DŽimi.

DŽIMI
(pantomima) Šta se desilo? ... Ma šta je zaboga? ... Dogodila mi se najužasnija stvar . . Sporečkala si se s mužem? ... Porodična svađa.

KETI
Koja još traje od sinoć.

DŽIMI
A kojim povodom?

KETI
Utvrdio je da sam ga lagala u pogledu ručka.

DŽIMI
Kakvog ručka?

KETI
Pa moga i tvoga jučerašnjeg ručka.

DŽIMI
(začuđen) A zašto si ga lagala?

KETI
Zar sam mogla i posumnjati da će saznati istinu?

DŽIMI
(Ukrštene reči) Ali zašto si mu prikrila istinu? Ja sam te slučajno sreo u podne, prolazeći pored "Savoje"... Rekla si mi da će tvoj muž ručati sa svojim advokatom, našim prijateljem Sparklerom i pošto si bila sama, a ja nikad ne ručavam kod kuće, pozvao sam te u "Savoju". To ništa ne znači među prijateljima iz detinjstva kao što smo ja i ti i tvoj muž ne bi imao šta da zameri.

KETI
Ah, slabo ga poznaješ. On je mnogo više nepoverljiv i ljubomoran nego što izgleda. Uostalom, on uvek nađe nešto da zameri, nikad nije zadovoljan.

DŽIMI
Kad si to znala zašto si primila moj poziv?

KETI
Bilo mi je dosadno da ručam sama kod kuće.

DŽIMI
(uvređen) Ah, samo zato?

KETI
Misliš da bi mi činilo naročito zadovoljstvo da ručam s tobom? Nisi mnogo duhovit.

DŽIMI
Hvala. Najzad, ta stvar mi je neprijatna, nije mi ni malo stalo da me uvlačiš u vaše porodične svađe.

KETI
Naravno. Ti misliš samo na sebe. Eto kakvi su ljudi.

DŽIMI

Vilijem će se ljutiti na mene.

KETI
O, nemoj da se plašiš. Nisam te izdala.

DŽIMI
Kako to? Pa malo pre si mi rekla da je saznao istinu.

KETI
On zna da sam ručala u "Savoji" sa jednim muškarcem, ali ne zna da si to bio ti.

DŽIMI
Ne razumem sasvim.

KETI
(razdražljivo) Čudo kako teško shvataš. Čuje, nije prošlo ni pet minuta kako smo izašli iz "Savoje", a moj muž je takođe ušao ...

DŽIMI
Da ruča sa Spalklerom?

KETI
Sigurno ne da kupi poštanske marke. I Henri, metr d'otel koji nas godinama poznaje ispričao mu je da sam malo pre njegovog dolaska izišla u pratnji jednog gospodina s kojim sam ručala.

DŽIMI
(prelazeći desno) Dođavola!

KETI
I da me je Vilijem, po dolasku kući, počeo da ispituje sa nekim podozrenjem, ja bih se čudila. Ali ne, bio je sladak kao med. I tek uveče, kad smo se spremili da legnemo, on mi nemarno dobaci: "Ah, zbiljz, mila, telefonirao sam ti oko pola jedan, ali nisi bila kod kuće ... Gde si ručala?" Ja mu odgovorim istim tonom: "Imala sam puno posla u gradu, mili moj, i u podne uđem u jednu poslastičarnicu da pojedem dva sendviča i jedan kolač i da popijem čašicu portoa."

DŽIMI
Ajao!

KETI
Ah, DŽimi, da si ga video. Da si ga čuo ... Uzalud sam plakala, uveravala ga na sve moguće načine da se metr d'otel prevario, da sam bila žrtva sličnosti, celu noć me je mučio da bi doznao s kim sam ručala. I znaš li kako me je izazivao? Kladim se da nećeš pogoditi.

DŽIMI
Kako?

KETI
Nazvao me lažljivicom.

DŽIMI
(hladno) A ti nisi lagala?

KETI
Jesam, zacelo. Ali ipak, nazvati me lažljivicom. Zar nisam to uradila u dobroj nameri. On se toliko ljuti radi sitnica, da više ne smem da mu govorim istinu. (podsmešljiv ton) A ti si, naravno, ispričao svojoj ženi da smo zajedno ručali.

DŽIMI
Kad sam juče popodne došao kući, Megi je imala migrenu. Ležala je u postelji, a jutros sam potpuno zaboravio.

KETI
Ona ništa ne zna, hvala bogu.

DŽIMI
Zašto, šta nameravaš da učiniš?

KETI
Ne znam još ništa, ali ono što je izvesno, to je da Megi ne treba da zna.

DŽIMI
A ja ti kažem da će sve saznati i to kad se vratim, jer je to jedini način da se izvučem iz neprilike.
KETI
To je upravo jedini način da se još više iskomromituješ. Megi je puna najboljih namera, ali ona ima strast da se plete u tuđe stvari.

DŽIMI
(začuđen) A zašto si ga lagala?

POJAVA IV

Vilijem i pređašnji

VILIJEM
Šta ćeš ti ovde tako rano?

DŽIMI
(zbunjeno) Ja ... ja ...

KETI
Vilijeme ... mili moj Vilijeme

VILIJEM
(suvo) Molim Vas, ostavite me nasamo s DŽimijem.

KETI
Šta, zar si još uvek ljut?

VILIJEM
Hoćete li me ostaviti, da ili ne?

KETI
Da ... da ... ostavljam te. (plač) Vidiš li, DŽimi, kako postupa sa mnom. (izlazi)

POJAVA V

DŽimi i Vilijem

DŽIMI
(zbunjen) Kao što sam već rekao prolazeći ovuda radi jednog plaćanja u banci ... svratio sam da vidim šta radite.

VILIJEM
Jeli ti ispričala?

DŽIMI
Jest, ja iskreno žalim što je među vama opet iskrsnuo nesporazum.

VILIJEM
Nesporazum. Ti to nazivaš nesporazumom. Molim te, bila je toliko bezočna da ode u "Savoju" gde i mene i nju poznaju svi direktori i kelneri i tamo da ruča udvoje sa jednim glupakom.

DŽIMI
(protestvujući) S jednim glupakom?

VILIJEM
Kako?

DŽIMI
Pre svega ne znamo je li to bio glupak.

VILIJEM
Uostalom, nije važno.

DŽIMI
Sasvim, a posle ona tvrdi da je otišla da pojede dva sendviča ...

VILIJEM
(nastavlja ironično) I kolač.

DŽIMI
Kod jednog ... kod jednog poslastičara.

VILIJEM
Metr d'otel ju je poznao, pozdravio je i ona mu je odgovorila klimnuvši malo glavom, ovako (klimne glavom). A pošto se ona kompromituje tako javno u restoranu, mora biti da je ne samo izgubila svako osećanje pristojnosti, svako dostojanstvo, nego da je smrtno zaljubljena u tu životinju ... I to nazivaš nesporazumom.

DŽIMI
(neznajući šta da kaže) Zaista je malo preterano.

VILIJEM
(ljut) Malo.

DŽIMI
Za ime božje, ne uzbuđuj se, dragi moj. Cela ta istorija je bez sumnje sasvim nevina. Ne verujem da je ona smrtno zaljubljena u tu životinju, kao što kažeš. Govori sa njom lepo, imaj poverenja, uveren sam da ćeš doznati celu istinu.

VILIJEM
Oh, istinu. Keti i istina! Zna li ona uopšte šta je istina. Laž je za nju životni sastojak; njoj je potrebno da laže i što je nekom potrebno da diše; ona je od onih žena koje lažu, čak i bez potrebe, nizašto ... iz navike ... (prelazi desno).

DŽIMI
Da ne bi zaboravila da govori.

VILIJEM
Da, Ah! Nije mi dugo trebalo da to uvidim, svega nekoliko dana posle našeg venčanja. Sedela je pored velikog časovnika kome sam ja bio okrenut leđima, e, vidiš, kad god sam je upitao koliko je časova, slagala je, dodavala ili oduzimala po deset minuta, samo da se ne bi odvikla od laganja. Kad sam joj to primetio, ona mi je bezazleno odgovorila da mi je rekla tažno vreme, tako da sam počeo sumnjati u svoje rođene oči. Ah, to je umetnica, nema se šta reći prava umetnica.

DŽIMI
(filosofski) Zar bi žena koja makar malo ne laže - uopšte bila žena?
VILIJEM
Malo i uvek, to su dve različite stvari. Ja sam sit života u toj večitoj atmosferi laži. Neću više da me vuče za nos kao malo dete, neću da radim po ceo dan da bih joj kupio haljine, šešire, dragulje dok ona za to vreme obilazi restorane u društvu nekog žigola.

DŽIMI
Žigolo? Kako se to izražavaš?

VILIJEM
Da mi je na neki način nadoknadila sve brige i sav rad da bar imam mirno i prijatno domaće ognjište, nego uvek svađe, samo svađe. (uzdah) Jedno dete bi, možda sve to izmenilo. Uvek sam vatreno želeo da imam bebu, ali ...

DŽIMI
Ali ...

VILIJEM
Keti neće. (prelazi levo). Ona i suviše voli da izlazi, da ide u pozorište, da večera u gradu, da igra tango. Uvrtela je sebi u glavu da ne voli decu, prosto ih se gnuša.

DŽIMI
Priznajem da i sam ne mogu da podnesem te ružne debele crvene mekušce.

VILIJEM
Vidi molim te. A zar nismo mi bili takvi mekušci? Da mali mekušci. A šta smo danas?

DŽIMI
Tako isto crveni mekušci ... samo mnogo veći.

VILIJEM
Da govorimo ozbiljno, DŽimi. Zar nas dvojica ne bi trebalo da imamo dečake, koji bi docnije bili što i mi, možda nešto više? Ali, imam li ja, imaš li ti, imamo li mi dece? (DŽimi odmahne glavom) Ne, naravno, ti imaš ženu koja sve svoje vreme traći sa ... sa mojom ... (DŽimi odahne) Ja, ja opet, imam ženu koja sve svoje vreme traći sa ... bog zna kime. Ali toga ću ja već ukebati. U roku od jednog sata, nadam se, da ću mu staviti ruku na rame (lupi ga po ramenu).

DŽIMI
U roku od jednog sata? Kako to?

VILIJEM
Zahvaljujući Henriju, direktoru “Savoje” koga sam zamolio da dođe do mene.

DŽIMI
Šta? Hoćeš sa tom stvari da upoznaš čoveka koji ti nije ravan?

VILIJEM
Ne brini. Neću sa neba pa u rebra ... ne. Umeću vešto da ga ispitam.

DŽIMI
A kad bi ... kad bi najzad doznao ko je taj glupak?

VILIJEM
Ubio bih ga kao psa.

DŽIMI
Šta? Da ideš na sud?

VILIJEM
Ne uzbuđuj se dragi moj, ispričao bih sudijama svoje patnje i bio bih oslobođen.

DŽIMI
Zašto da ubiješ kukavnog mladića, kad ima toliko drugih ...

VILIJEM
Koji se udvaraju mojoj ženi.

DŽIMI
Nisam to rekao.

VILIJEM
Zato što je to jedini koji je ručao sa njom nasamo, u četiri oka.

DŽIMI
Najzad, ne počinje se sa ubijanjem. Treba dozvoliti ljudima da se opravdaju.

VILIJEM
Da se opravdaju? Ne bih verovao ni jedne reči njegovim pričama pa da je jedan od dvanaest apostola.

DŽIMI
Pa to je grozno.

VILIJEM
Šta, šta je grozno?

DŽIMI
Da ne veruješ čak ni apostolima.

VILIJEM
Ja sam plaćen da budem nepoverljiv (uzima sa stočića album) Što se tiče Henrija, vidiš ovaj album, u njemu su fotografije svih mojih prijatelja.

DŽIMI
Tako?

VILIJEM
I, kako je najverovatnije, da je ona juče ručala sa jednim od mojih prijatelja ...

DŽIMI
Da, da, lep ovaj album.

VILIJEM
To mi je poklon od tetke Elizabete.

DŽIMI
Nije ništa pametnije mogla da uradi.

VILIJEM
Šta kažeš?

DŽIMI
Kažem, tvoja tetka Elizabeta nije ništa prijatnije mogla da učini. A je li moja fotografija tu?

VILIJEM
Razume se, dragi moj. I to na najvidljivijem mestu. Pogledaj, neverovatno veran snimak.

DŽIMI
(za sebe) Strašno! Promeniću fotografiju (Vilijemu) Molim te, izvini me imam da svršim jedan hitan posao.

VILIJEM
Šta, odlaziš?

DŽIMI
Da, rekao sam ti da imam jedno plaćanje u narodnoj banci. (zvono)


POJAVA VI

DŽoan i pređašnji, zatim Henri

DŽOAN
Napolju je jedan gospodim ... kaže da ga gospodin očekuje.

VILIJEM
Pusti ga da uđe! (DŽoan izađe) To je on.

DŽIMI
Ko on?

VILIJEM
Henri, metr d'otel.

DŽIMI
Dockan. (za sebe)

VILIJEM
Ostani, otići ćeš kasnije.

DŽIMI
Propao sam. (pojavi se Henri)

VILIJEM
Uđite Henri, samo uđite.

HENRI
(Vilijemu) Gospodine Herisone! (DŽimiju) Gospodine!

DŽIMI
Poznao me je.

VILIJEM
Vrlo ljubazno od vas što ste došli.

HENRI
O, gospodine Herisone, pa to je sasvim prirodno. Ja se čak izvinjavam što me vaše pismo nije zateklo u "Savoji", ali moja služba počinje tek u deset sati ...

VILIJEM
Evo o čemu se radi. Moj odličan prijatelj Skat kladio se samnom u sto dolara da nećete prepoznati osobu koja je juče ručala sa gospođom Herison (uzima album).

HENRI
(pokazuje rukom na DŽimija, Vilijem to ne vidi) Ali ... (DŽimi daje znak da ćuti, Henri shvata) Ah, juče sam učinio nespretnost.

VILIJEM
Dakle, ostavite šešir tu i sedite. Evo ovo je album fotografija svih mojih prijatelja. Ako poznate osobu o kojoj je reč, dobićete polovinu opklade.

HENRI
(posmatrajući DŽimija) Pedeset dolara ako poznam gospodina.

VILIJEM
Tako je.

HENRI
(posmatrajući DŽimija) Pedeset dolara.

VILIJEM
Gospodine sedite. (DŽimi se nakašlje i stavi novčanicu u Henrijev šešir koji to vidi)

DŽIMI
Sto dolara mislim da je dovoljno.

HENRI
(peva ariju iz "Lepe Galateje") Ah, sipaj još, samo sipaj.

DŽIMI
Nije dosta (stavi još jednu novčanicu u Henrijev šešir)

VILIJEM
Gledajte, Henri, doboro gledajte.

HENRI
Otvorio sam četvoro oči, gospodine Herisone, četvoro oči.

DŽIMI
(stavi još jednu novčanicu u Henrijev šešir) Trista dolara, to je ipak suviše.

VILIJEM
No, dakle?

HENRI
Bogami, gospodine Herisone, uzalud gledam (završi listanje albuma)

DŽIMI
Zbilja, jeste li sigurni, potpuno sigurni?

HENRI
Potpuno.

DŽIMI
Vidiš dobio sam opkladu. (Vilijemu)

VILIJEM
Da, da. (Henriju) A kako je izgledao taj čovek?

HENRI
Debeo, mali, ćelav ...

DŽIMI
Suprotno meni, antipod.

HENRI
Izgleda veoma inteligentan.

DŽIMI
Anti ... A, ne, to već nije antipod.

VILIJEM
A ne možete mi dati još kakva obaveštenja?

HENRI
Žalim, gospodine Harisone, ali ne vidim ...

VILIJEM
Hvala lepo, evo vašeg šešira. (Vilijem primeti u novčanice u šeširu)

DŽIMI
Dođavola!

VILIJEM
Šta je ovo? Novčanice.

HENRI
Tačno ... ja uvek ostavljam ovaj novac u postavu od šešira, zbog kesaroša, postava je rasparana (ostavi novac u DŽep)

VILIJEM
Najzad, pošto ne želim više da vas uznemiravam nizašta...

HENRI
O, nisam uzalud dolazio (gleda DŽimija)
DŽIMI
To zaista može da se kaže.

HENRI
Pošto sam imao čast da pozdravim gospodina Herisona.

VILIJEM
Veoma ste ljubazni. Evo deset dolara. (Henri izlazi)

DŽIMI
Da su na zemlji samo pošteni ljudi, ja bih propao.



Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Odg: Moje bebe - Margaret Mejo
« Odgovor #1 poslato: Novembar 22, 2008, 06:20:38 posle podne »
POJAVA VII

Vilijem i DŽimi

VILIJEM
No, šta veliš?

DŽIMI
Nema ga u albumu tetke Elizabete.

VILIJEM
Ostavi, bogati. Hoćeš da ti kažem nešto: on je potplaćen.

DŽIMI
Eh, eh...

VILIJEM
Jeste ... jeste . .. gledao me je nekako potsmešljivo.

DŽIMI
Nisam ocenio.

VILIJEM
Taj bednik mu je dao novac da ćuti. To je jasno.

DŽIMI
Koješta, molim te. Nikad neću u to poverovati.

VILIJEM
Zašto?

DŽIMI
Nizašto. Pomislio sam nešto...

VILIJEM
Vidiš, ko zna da li one novčanice u njegovog šeširu nisu nagrada za njegovo ćutanje.

DŽIMI
Imaš zaista bujnu maštu.

VILIJEM
Vidiš, dragi DŽimi, pucam od besa što odlazim, a nisam mu polomio rebra.

DŽIMI
Da ... da ... nego ti govoriš o odlasku.

VILIJEM
Zacelo neću ostati ovde ni časa više. Koliko sam ranije obožavao Keti, toliko je sad mrzim. Pošlo mi je za rukom da je ovaj put uhvatim na delu i zato odlazim. Kad ostane sama, nek radi šta hoće, neka traži razvod, svejedno mi je, baš me briga za to.

DŽIMI
Vilijeme!

VILIJEM
Misliš da je moguće da posle ove pustolovine ostanem u Čikagu? Da se mogu sastati sa prijateljima, stisnuti im ruku, a da se odmah ne zapitam: "Možda je on?" i ne poželim da ga zadavim. (hoće da zadavi DŽimija koji izmiče) Kroz jedan sat juriću u pravcu San Franciska gde ću se ukrcati za Čile odakle ću u Buenos Aires, u Rio, ukratko svuda gde moja banka ima filijale. Moj kompanjon ostaće ovde.

DŽIMI
A kada ćeš se vratiti?

VILIJEM
Kad onaj bude pronađen.

DŽIMI
Koji onaj?

VILIJEM
Kako "koji onaj"? Pa nepoznati čovek koji je ručao sa Keti.

DŽIMI
Ali metr d'otel ga nije poznao.

VILIJEM
Ah! Još nije pala poslednja reč: obratiću se nekom privatnom detektivu. Reći ću mu da ne žalim ni truda ni novca.

DŽIMI
Dakle ta afera još nije skinuta sa dnevnog reda?

VILIJEM
Nije i neće sve dotle dok ne smrsim konce.

DŽIMI
A koga ... koga detektiva misliš da uzmeš?

VILIJEM
Ali drži to za sebe, molim te.

DŽIMI
O, Vilijeme!
VILIJEM
Možda bi i njega potkupili - Toma Mereja.

DŽIMI
Pa taj ne najskuplji u Čikagu.

VILIJEM
Ali i najsposobniji.

DŽIMI
Ovaj čovek hoće da me upropasti.

POJAVA VIII

Megi i pređašnji

MEGI
Dobar dan, Vilijeme.

VILIJEM
Ah, to ste vi Megi.

MEGI
Keti nije kod kuće?

VILIJEM
U svojoj je sobi.

MEGI
Besna sam na nju! (ugleda DŽimija) Gle, DŽimi.

DŽIMI
Da, ja, treba da sam ja.

MEGI
Ti si ovde mesto u birou?

DŽIMI
Idući u banku ... svratio sam da vidiš šta rade naši prijatelji.

MEGI
Dobro si učinio.

VILIJEM
Vi rekoste, draga Megi, da ste besni na Keti?

MEGI
Da, maločas, izlazeći iz kuće, srela sam našeg prijatelja Spalklera, vašeg advokata. Reče mi da ste juče ručali s njim u restoranu. Zašto Keti nije iskoristila priliku da ruča kod mene, zna da uvek sama ručam.

VILIJEM
Zašto, zašto?

MEGI
Da, zašto?

VILIJEM
Zato što je i ona ručala u restoranu.

MEGI
S kime?

VILIJEM
(Šešir) S kime? T pitajte vašeg muža, on će vam reći. Izvinite, treba da spakujem svoje hartije. (ode levo)

POJAVA IX

Megi i DŽimi

MEGI
Šta to znači?

DŽIMI
Svakodnevna svađa sa ženom.

MEGI
Svađa? Zbog tebe?

DŽIMI
Zbog mene? Šta je tebi? Zar ja ličim na čoveka zbog koga se muž i žena svađaju?

MEGI
Ah, tim bolje. Kako je čovek glup. Još malo pa da pomislim da je Keti ručala s tobom.

DŽIMI
Sa mnom (smeje se) ... E, to je smešno. (prestaje) Ali kad već govorimo o ručku, odlučio sam da od danas ručam kod kuće.

MEGI
Zbilja?

DŽIMI
Oh, kako ti je samo stalo da ručam kod kuće, dobro, ne govorimo više o tome ... Mislio sam da će ti to pričiniti zadovoljstvo.

MEGI
Ah, šta je tebi? Nikada nisi govorio tim tonom. Da nisi bolestan?

DŽIMI
Već sam ti rekao da se ne osećam sasvim dobro. Stomak mi nije u redu. Na to zaista imam prava, sredstva mi dopuštaju.

MEGI
Ah, siromah moj mužić. Zbilja si bled. Znaš li da ćeš mi učiniti ogromno zadovoljstvo ručavajući sa mnom svakog dana. Idem odmah kući da naredim kuvarici daopremi dobar ručak ... Videću se sa Keti docnije.

DŽIMI
Tako je.

MEGI
Šta želiš za ručak?

DŽIMI
Ah. nešto sasvim lako.

MEGI
Dobro.

DŽIMI
Tu mi nešto stoji. (pokazuje na stomak ili niže)

MEGI
Zbilja si sav bled. (izlazeći)

POJAVA X

DŽimi i Vilijem

DŽIMI
Ah, ne verujem da ću uskoro uživati u nečem, pa ni u najboljem ručku... Sad još treba da potkupim detektiva.

VILIJEM
(ulazeći) Zar ti nisi imao posla u banci?

DŽIMI
Do vraga! Dobro si me podsetio. Moram u biro po novac. (izlazi)

VILIJEM
Nije moguće. (vrati se do mesta gde je ostavio šešir, ne nalazi ga, traži)

POJAVA XI

Keti i Vilijem, zatim DŽoan i Ro Ksi

KETI
Tražiš nešto, mili?

VILIJEM
Ja nisam više "mili", gde mi je šešir?

KETI
Šešir? Ne znam. Hoćeš li da odem da vidim?

VILIJEM
Ti, da me ostaviš na miru.

KETI
Ali, mili moj Vilijame ...

VILIJEM
Nisam više “mili Vil”. Ponavljam ti: ostavi me na miru. (zvoni, za par trenutaka pojavljuju se DŽoan i Ro Ksi) Moj šešir. Gde je moj šešir?

DŽOAN
Ne znam.

VILIJEM
A vi, Ro Ksi?

RO KSI
Ni ja ne znam, gospodine.

VILIJEM
Onda ga tražite! (DŽoan i Ro Ksi izlaze)

KETI
(za to vreme, Keti je stavila šešir na fotelju, izvadi maramicu iz nedara i briše ga)

VILIJEM
(pođe, pa se vrati) S kim si juče ručala?

KETI
Ali, Vilijeme, već sam ti hiljadu puta kazala ... Nisam ručala niskim. Ušla sam u jednu poslastičarnicu ...

VILIJEM
S kim? ... S kim?

DŽOAN
(ulazi) Oprostite gospodine ...

VILIJEM
Koga? Koga niste našli?

DŽOAN
Šešir.

VILIJEM
Kakav šešir?

DŽOAN
Gospodinov šešir.

VILIJEM
I zbog toga me uznemiravate?

DŽOAN
Ali, gospodine

VILIJEM
Gubite mi se sa očiju (DŽoan izlazi, Vilijem prilazi Keti) Dakle? Još nikako nećeš da odgovoriš. Tvrdoglavo ostaješ pri svojoj laži.
KETI
Ali, Vilijeme ...

VILIJEM
Lepo, samo nemoj da se čudiš što sam posle ovoga odlučio da napustim Čikago.

KETI
Da napustiš Čikago? Šta kažeš? A kuda ćemo?

VILIJEM
Ne mi, ja sam odlazim, ja sam.

KETI
Vilijeme, ti to nećeš učiniti.

VILIJEM
Videćemo.

KETI
(očajno) Vilijeme, možeš da mi praviš scene koliko hoćeš, to je tvoje pravo. Možeš i da me tučeš, ali nemaš pravo da me ostavljaš.

VILIJEM
Zbilja.

RO KSI
Ne znam kuda se deo, gospodine.

VILIJEM
Ko?

RO KSI
Šešir.

VILIJEM
Kakav šešir?

RO KSI
Pa, gospodinov šešir.

VILIJEM
Opet. Ama šta hoćete svi redom sa tim mojim šeširom. (Ro Ksi ode)

VILIJEM
Dakle, nemam prava da te ostavim, ali ti imaš prava da ručaš sa prvim kretenom koji naiđe.

KETI
Uvek ta tvoja glupa ljubomora. Znaš dobro da nisam nikad nikoga volela osim tebe.

VILIJEM
Ranije možda, a danas ...

KETI
I danas, danas više nego ikada.

VILIJEM
Laž, laž.

KETI
A posle, i da sam ručala u "Savoji", šta je tu ružno?

VILIJEM
Aha! Tu smo!

KETI
Rekla sam: i da sam ručala. . Zar ti od našeg venčanja nikad nisi ručao sa drugom ženom?

VILIJEM
Nikada!

KETI
Odista? Onda iskreno žalim što sam to učinila i obećavam ti da nikada više neću ponoviti.

VILIJEM
Dakle, priznaješ!

KETI
Samo da bi ti pričinila zadovoljstvo.

VILIJEM
Da bi mi pričinila zadovoljstvo? Ah, zbilja. I ti, dakle, zamišljaš da je zadovoljstvo saznati da me činiš smešnim u očima mojih prijatelja, čim se maknem. Ah, moji prijatelji zacelo pucaju od smeha na moj račun.

KETI
Oh, tvoji prijatelji. Eto šta tebe dovodi do besnila. Ne misao da te tvoja žena više ne voli, nego da ti se prijatelji ne smeju. Značci ne pita se tvoja ljubav, već samoljublje.

VILIJEM
NJegovo ime. NJegovo ime.

KETI
Da bi otišao da ga nađeš i na taj način celoj toj stvari pridaš značaj koji ona nema. Čemu to?

VILIJEM
U pravu si. Zadrži njegovo ime za sebe. Svejedno, najzad, znam li ili ne znam kako se zove, naša sreća je u svakom slučaju slomljena. Da, skrhkana zauvek, jer među nama nema punačkih detinjih ručica da razdvojenu parčad sastave.

KETI
Vilijeme!

VILIJEM
Ah, zar me nisi od samog početka lagala? Koliko si mi puta pre venčanja rekla da voliš decu, jer si znala da ih ja obožavam. U tom vremenu si na sred ulice ljubila najprljaviju i najdronjaviju decu, misleći da mi činiš po volji, ali kad smo se venčali ...

KETI
Vilijeme!

VILIJEM
Ti si mi hladnokrvno izjavila da se groziš dece i da bi ih trebalo zalepiti u jednom uglu sve dok ne dospu u jedno interesantnije doba. Verovatno u doba kad te mogu pratiti u restoran.
KETI
Ja to rekla?

VILIJEM
Najzad, sve je u najboljem redu. Da imamo dete, ja bih se onda smatrao obaveznim da nastavim ovaj život ispunjen svađama i lažima; a pošto ga nemamo, slobodni smo oboje.

KETI
Tu smo, dakle. Hoćeš slobodu. Zašto nisi odmah kazao. Voliš neku drugu.

VILIJEM
Nije istina. Znaš dobro da to nije istina.

KETI
Ah, mili moj. (Zagrli ga, ovaj se izvlači iz zagrljaja) Ako osećaš još malo ljubavi za mene ti nećeš otići.

VILIJEM
Pa ti, dakle, nikad nećeš razumeti da na zemlji postoji još nešto osim onoga što ti zoveš ljubavlju. Da nema trajne sreće bez poverenja, bez uzajamnog uvaženja i da nije prošao ni jedan dan u našem bračnom životu, a da moja duša nije bila povređena.

KETI
Čuj, Vilijeme, dragi moj Vilijeme.

VILIJEM
Nijedan.

KETI
Nikad više neću lagati ... Nikad ... popraviću se.

VILIJEM
Ti? Ti? Ah, ah. (zasmeje se i sedne na fotelju gde je šešir)

KETI
Kunem ti se!

VILIJEM
Šta je ovo? Moj šešir. To si ga ti sakrila.

KETI
Ja, nisam ga ni videla. Nikad više neću lagati i za dokaz, evo, hoću da ti kažem celu celcatu istinu.

VILIJEM
Ah, celu istinu. Celu istinu. Ah, očekivao sam tu tvoju celu istinu. (uzima šešir i izlazi)

POJAVA XII

Keti i Ro Ksi, zatim Megi

KETI
Vilijeme! Vilijeme! ... Otišao je. (zvoni) Ne, ovakva ne mogu na ulicu. (uzme telefon) Alo . . alo ... alo . . dajte mi Siti 53-36 ... Odmah, hitno je ... Herison i kompanija? Dobro ... ovde gospođa Herison ... Molim vas da telefonirate čim moj muž stigne u biro ... Šta kažete? Neće doći? ... Rekao je da u pola deset odlazi za San Francisko gde treba da se ukrca dalje. Oh! (spusti slušalicu i zajeca) Bože moj, bože slatki ...

RO KSI
Gospođo tu je ... (videvši da Keti plače, zaplače i ona)

KETI
Šta je, Ro Ksi?

RO KSI
(ne može da govori od suza) Tu je ... tu je . . tu je ...

MEGI
Ja sam, Megi.

KETI
Megi ... (poleti joj u zagrljaj) Megi ...

RO KSI
Ja ću ovako plakati celog dana. (izlazi)

POJAVA XIII

Keti i Megi

KETI
Kad bi ti znala.
MEGI
Znam ... DŽimi mi je sve ispričao.

KETI
Šta sve?

MEGI
Pa, to da ste se ti i tvoj muž posvađali. Šta si mu skrivila?

KETI
Ništa.
MEGI
Ništa?

KETI
Apsolutno ništa. I on me napušta.

MEGI
Zašto onda odlazi?

KETI
Kaže da sam mu zgnječila dušu ... Tako nešto. Lep izgovor da se napusti rođena žena.

MEGI
A kako si mu zgnječila dušu?

KETI
Ručala sam u "Savoji" sa jednim gospodinom.

MEGI
I to za tebe nije ništa?

KETI
Ja tom gospodinu ne bi dozvolila ni cipele da mi očisti.

MEGI
Ipak, ipak, draga moja, to je bilo besmisleno ... Što se tiče toga gospodina koji te je pozvao ...

KETI
On je pravi krivac, tu ti dajem za pravo. Ja nisam razmišljala, to me izvinjava ... Puzila sam pred Vilijevim nogama. Zaklinjala se da mi se to više neće dogoditi. A znaš li zašto nije hteo da mi oprosti? Zato što mu nisam rodila decu.

MEGI
Da, na to se tvoj muž jako žali.

KETI
Ah! Koliko mi je samo krivo! I ja sam kao i sve mlade žene; mislila sam na provod, na pozorište. LJudi su se siti nazabavljali pre braka i ne mogu to da razumeju. Kad bi stvar mogla da se popravi, rađala bih mu svake godine dvoje dece.

MEGI
Dvoje dece godišnje?

KETI
Blizance.

MEGI
A, tako.

KETI
Sad je dockan već.

MEGI
Nikad nije dockan.

KETI
Pa, kad je otišao, zaboga.

MEGI
Istina je.

KETI
Ne možemo dobiti decu tako, na razdaljini.

MEGI
Problem je u ovome; izmisli način da ti se muž vrati.

KETI
Tako je, ali pošto bi trebalo da imam dete da bi se Vilijem vratio, a pošto je to nemoguće, problem ostaje nerešen. (zajeca) On se neće vratiti.

MEGI
A kad bi usvojila jedno dete ... Samo da bi ga vratila kući.

KETI
Da usvojim dete? Oh, poznajem ja Vilijema, on bi želeo da bude lično otac svoje dece.

MEGI
Ne moraš mu reći istinu.

KETI
Kako?

MEGI
Čuj me. Pre tri godine, na moru, upoznala sam se sa jednom mladom ženom čiji je muž, marinski oficir, očajavao je što nemaju dece. To je kod njega prešlo u fiks ideju u takvoj meri da je postao neurastenik i da su se ozbiljno pobojali za njegovo zdravlje... I znaš šta je ona učinila? Koristeći se jednim dugim putovanjem svog muža, ode u obdanište, usvoji jedno novorođenče i kad se muž vratio ...

KETI
Razumem ... I nikad nije posumnjao.

MEGI
Rekla mu je istinu tek pre tri meseca, kad ga je istinski učinila ocem.

KETI
Ah, draga moja, taj način je izvanredan. Ti si mi spasla život. Još danas ću usvojiti jedno dete.

MEGI
Još danas, pa ti si poludela.

KETI
Zašto?
MEGI
Pa, razmisli malo, zaboga; tvoj muž te je ostavio tek pre desetak minuta.

KETI
To je tačno.

MEGI
Treba čekati nekoliko meseci.

KETI
(uzdah) Nekoliko meseci.

MEGI
Za to vreme njegov gnev će popustiti i jednog lepog dana ti ćeš mu poslati telegram. Videćeš, vreme će brzo proći ... opremićemo kolevku.

KETI
Da ... i povojnicu ... Oh, što će to da bude zabavno!

MEGI
S vremena na vreme pisaćeš Vilijemu, pa ćeš nekada ubavciti u pismo po koju aluziju da bi ga pripremila na radosnu vest.

KETI
Znaš, Megi, počinjem da verujem da ti još bolje lažeš od mene.

MEGI
Ali to nije laž, samo izgovor.

Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Odg: Moje bebe - Margaret Mejo
« Odgovor #2 poslato: Novembar 22, 2008, 06:21:16 posle podne »
DRUGI ČIN

(Soba Keti)

POJAVA I

Megi i Keti

(Keti prišiva za kolevku pantljike, Megi prišiva pantljike za dečju haljinu)

KETI
Da, da u pravu si. Eto ti sad. Opet sam prekinula konac. Svaki čas ga kidam

MEGI
Što si tako nervozna?

KETI
Kako ne bih bila radosna uoči sastanka sa mužem koga nisam videla osam meseci.

MEGI
Ali, Keti, zaboga, strpi se još dvadesetčetiri časa, sutra ujutro iskrcaće se u NJujorku i iste večeri biće kraj tebe.
KETI
Za njegov povratak imam da zahvalim samo tebi i tvom lukavstvu.

MEGI
To je bio jedini način da ga vratiš.

KETI
Jedini. I evo, danas je osmi dan kako mu DŽimi telegrafisao.

MEGI
"Postao si otac bucmastog muškarca"

KETI
"Majka i dete nalaze se u dobrom zdravlju"

MEGI
Ali, neka ti ova pustolovina bude dobra lekcija u buduće ...

KETI
Ah, budi spokojna! Od kako je moj dragi muž otputovao, ja sam sebi nametnula jednu moralnu gimnastiku: više ne lažem čak i kad su u pitanju beznačajne stvari, danas mi je i najmanja laž gnusna i muka mi je već i na samu pomisao da bi mogla lagati svog muža.

MEGI
Hvla bogu! ... Kad treba direktorka obdaništa da pošalje bebu?

KETI
Sutra ujutru. Teška je pet i po kilograma, a tek joj je osmi dan.

MEGI
Sjajno!

KETI
Ah, Megi, ti ćeš mi se bez sumnje opet podsmevati, ali od kako je ova kolevka ovde, ja ne znam šta se to dešava u meni ... četvrt sata tako stojim pored nje i posmatram je ... Bez reči, smešim se na nju, raznežim se i uviđam da u životu postoji nešto drugo, a ne samo balovi, večere u gradu, krojačice i naročito tango.

MEGI
E, vidiš, draga moja, i sa mnom je isti slučaj.

KETI
Zbilja?

MEGI
Sigurna sam. I stoga, znaš šta sam sinoć izjavila DŽimiju. Da od sada hoću svake godine po jedno dete.

KETI
I šta ti je odgovorio on, koji ne može očima da vidi te ... ljigavce, kako je govorio?

MEGI
Ostao je potpuno hladan.

KETI
Imaš celu noć na raspolaganju da ga zagreješ.

MEGI
To sam i ja pomislila.

KETI
Sve ovo govori da je kolevka prva stvar koju treba darovati mladencima.

POJAVA II

DŽimi i pređašnje

MEGI
Evo DŽimija!

KETI
Je si li bio u birou za dojilje?

DŽIMI
Jesam, odande upravo i dolazim, ali dopustite mi da vam kažem da nije nimalo zgodno poveriti jedan takav posao muškarcu.

KETI
Oh, DŽimi.

DŽIMI
Dojilje obično biraju žene.

MEGI
Nisam imala vremena za to... Povojnica još nije gotova, kolevka isto tako ... bebu će doneti sutra ujutro.

KETI
Dakle, jesi li pogodio dojilju?

DŽIMI
Jesam, pogodio sam. Bilo ih je osamnaest, među njima jedna Švajcarkinja. Sve su htele da mi pokažu svoje ... ukratko ... rezervoare.

KETI
(smeje se) Siromah ti.

DŽIMI
Te kante za mleko ... Izabrao sam Švajcarkinju, prirodno.

MEGI
Zašto prirodno?

DŽIMI
Uvek sam slušao da se u Švajcarskoj dobija najbolje mleko. (Keti i Megi prsnu u smeh) Šta vam je smešno?

KETI
(kroz smeh) Ali, jadni moj DŽimi, švajcarsko je mleko dobro ...

MEGI
(kroz smeh) Zbog pašnjaka.

KETI
Ti si to pobrkao s kravama.

DŽIMI
S kravama? (smeju se) Tako, tako, sad mi se i podsmevajte.

MEGI
Ali mili moj, ne podsmevamo se mi tebi, ti si dobar mužić koga ja obožavam, (poljubi ga)

DŽIMI
(gunđa) Dobar mužić ... koji još nije večerao ... a skoro će devet časova.

MEGI
O, jadni moj, DŽimi!

KETI
Kad smo videle da te nema do devet časova, mislile smo da ćeš večerati u restoranu.

DŽIMI
Ne idem više u restorane.

KETI
Šta, zar baš nikako?

DŽIMI
Nikako.

KETI
Ne prija mu hrana u restoranu .... Je li, DŽimi?

DŽIMI
Doista, ni malo mi ne prija.

KETI
Ah, tako. Idem da kažem da ti Ro Ksi donese hladnog mesa (pođe da zvoni).

MEGI
Nemoj da zvoniš, doneću sama ... (izlazi) (za sebe) Celu noć da ga zagrejem

POJAVA III

DŽimi i Keti

KETI
Nećeš jesti tako dobro kao u "Savoju"

DŽIMI
Molim te da mi ne pominješ naš ručak, skupo me je stajao.

KETI
Oh, četiri dolara bez vina.

DŽIMI
Ta kakvo vino. Trista dolara Henriju i pet stotina dolara što je detektiva tražio.

KETI
Nije moguće!

DŽIMI
Nisam hteo da mu dam više od četiri stotine, ali mi je on odgovorio da je ove godine savest mnogo skuplja ... sve skače.

KETI
Zbilja, zaboravila sam na te male dodatke.

DŽIMI
Ti to zoveš malim dodacima: osam stotina dolara za dva ovčja kotleta.

KETI
Pa to ovca onda dođe nekih pedeset hiljada dolara.

DŽIMI
O, vrlo smešno, nekad sam obožavao ovčje kotlete, a sada više ne mogu da ih svarim. Dosta je da mi se pomenu pa da u stomaku osetim neki ogroman kamen.

KETI
To ti je nauk da ne pozivaš na ručak tuđu ženu

POJAVA IV

Megi i pređašnji, zatim Ro Ksi

MEGI
Mora da je mrtvav gladan (stavlja poslužavnik na sto)

DŽIMI
Umalo da se nisam srušio od iznemoglosti, posmatrajući rezervoare Švajcarkinje.

MEGI
Sirota moja dušice, srećom ostalo je jedno pileće krilo.

KETI
Tako, kolevka je gotova.

RO KSI
Jedna depeša za gospođu.

KETI
Depeša?

RO KSI
Izgleda da je otpravljena sa zakašnjenjem, zbog velike bure.

MEGI
Od Vilijema!

KETI
Da, iz NJujorka.

MEGI
Kako to? Trebalo je da se iskrca tek sutra.

KETI
(čita) "Brod nije pristao u Vera Kruzu. Jedan dan u dobitku. Večeras u tvom zagrljaju. " ... Večeras? ... (nastavlja) "da obasipam poljupcima tebe i tvog sina" (radosno) Večeras Vili stiže, večeras!

MEGI
Gle, nesrećnice, a bebu će doneti tek sutra.

KETI
Ah, bože moj, na to sam i zaboravila.

DŽIMI
On stiže ekspresom iz NJujorka. (jede) Oh, kroz nekoliko sati mi smo propali.

MEGI
Ne gubimo prisebnost!

KETI
Tu si u pravu, budi prisebna.

MEGI
Baš si našao sad da jedeš, a trebao bi ići na stanicu; na, evo ti mantil i šešir.

KETI
Taksijem ti neće biti potrebno više od deset minuta da odeš i da se vratiš ... Rećićeš direktorki obdaništa, mis Pedingtonovoj ...

DŽIMI
Reći ću joj da još nisam večerao.

KETI
On još misli na jelo, a mi nemamo deteta!

DŽIMI
Da ga đavo nosi!

MEGI
Šta kažeš?

DŽIMI
Ništa. Ne kažem ništa. Idem po derište. (izlazi) Pa još hoće svake godine po jedno.
POJAVA V

Megi i Keti

MEGI
Odmah u postelju! (Keti se svlači i oblači penjoar) Treba da ležiš bar još petnaest dana. Ah, draga moja, da nije mene učinila bi strašnu nesmotrenost... To Vilijem već ne bi progutao ... Ah, zbilja jesi li poučila poslugu?

KETI
Jesam, jutros ... povisila sam im platu.

MEGI
To je već sigurnije... Brzo sedi da ti napravim prigodnu frizuru

KETI
Prigodnu frizuru?

MEGI
Tako. Još ne zaboravi da govoriš sasvim slabim glasom.

KETI
(slabo) Mnogo sam se namučila, mili moj. (živo) Ah, Megi, kako sam srećna.

POJAVA VI

Megi, Keti, Ro Ksi i Vilijem

RO KSI
Gospođo, evo gospodina. (izlazi)

MEGI
Ah, bože!

KETI
Ah, bože! A beba još nije tu! (legne)

MEGI
Ćuti i pravi se da spavaš! (Megi ugasi svetlo sedne, uzima rad i pravi se da radi)

RO KSI
Polako, gospodine. Sasvim polako. (Vilijem polako ulazi)

MEGI
Keti spava.

VILIJEM
Megi, draga moja Megi. (Ro Ksi ide desno u drugi plan)

MEGI
Jeste li dobro putovali?

VILIJEM
Izvrsno, samo mi je izgledalo kao da nikada neću doći ... Kako je ona?

MEGI
Dobro, koliko može da bude dobro, Vilijeme.

VILIJEM
A moj sin?

MEGI
Sjajno.
VILIJEM

Kolevka, njegova kolevka.

MEGI
Da.

KETI
(slabim glasom) Ko je to tu? ... Vilijeme!

VILIJEM
Keti, sunce moje, ljubavi moja .. . (dug poljubac)

MEGI
Šta li radi taj DŽimi do sada?

KETI
Ti, ti, najzad.

VILIJEM
Da, ja, mila moja! ... Kako je bleda.

KETI
Mnogo sam se namučila, mili moj.

VILIJEM
Jadna moja ženice!

KETI
Poljubi me još jednom.

VILIJEM
Mila moja. (poljubac)

MEGI
Već je dvadeset minuta kako je otišao.

KETI
Naša dobra Megi nije me za ovih osam dana ni minut ostavila samu.

VILIJEM
Verujte mi, Megi, da nikada neću zaboraviti ...

MEGI
Vi se šalite, Vilijeme, to je sasvim prirodno

VILIJEM
Pst! Ćutite! ... Beba se pokrenula u kolevci. (ide ka kolevci)

KETI
Vilijeme! (pokušava da ga zadrži)

VILIJEM
(priđe kolevki i digne zavesu) Moj sin!.. Ah, kolevka je prazna. Moj sin, gde je moj sin?

KETI
Otišao je u šetnju.

MEGI
Sa DŽimijem.

VILIJEM
Otišao je u šetnju sa DŽimijem?

MEGI
Da, malo na vazduh.

VILIJEM
U devet časova uveče?

KETI
To je sada nova moda, mili moj. Deca treba da budu što više na vazduhu.

MEGI
Tako je lekar preporučio.

VILIJEM
Kada je lekar tako preporučio ... Ali zašto DŽimi nosi dete, a ne dojilja.

KETI
Ona će doći tek sutra.

VILIJEM
Kako, dete još nema dojilju?

MEGI
Ima, ima, bila je jedna, ali joj se mleko ugrušalo.

KETI
I momentalno je poludela

VILIJEM
Sirota devojka.

KETI
A onda se DŽimi ponudio da iznese maloga na vazduh.
VILIJEM
On, koji mrzi decu.

MEGI
Oh, vaše dete ne mrzi.

KETI
Naprotiv, lud je za njim.

VILIJEM
Gle!

MEGI
Lepo je.

KETI
I tako inteligentno za svoje godine.

VILIJEM
Je li?

MEGI
Svi ga obožavaju.

VILIJEM
Gorim od nestrpljenja da ga vidim. Na koju je stranu DŽimi otišao?

KETI
Bez sumnje prema skveru.

VILIJEM
Idem mu u susret.

MEGI
Ajao!

KETI
Ali, Vili, zar me ostavljaš?

VILIJEM
Draga moja, treba da pojmiš koliko želim da zagrlim svoga sina. Odmah ću se vratiti. (poljubi Keti).

KETI
Aj, aj, aj.

VILIJEM
Šta ti je?

KETI
Nisi obrijan, bode me tvoja brada.

VILIJEM
Nisam imao vremena jutros.

KETI
Neću da poljubiš svog sina tako.

MEGI
Keti je u pravu, detinja koža je tako nežna.

KETI
Tako meka!

MEGI
Tako osetljiva.

KETI
Ti ćeš povrediti našeg malog

VILIJEM
Istina je. (pređe rukom preko brade)

KETI
Idi, obrij se, mili.

MEGI
Idite, obrijte se, Vilijeme.

VILIJEM
Idem! NJegov prvi susret sa ocem ne treba da mu ostavi neprijatan utisak ... Sin. Ja imam sina! (izlazi)

KETI
(skoči iz postelje) Ama šta radi taj DŽimi toliko?

MEGI
Možda nije našao taksi.

VILIJEM
(iza kulisa) Megi! (Keti skače u postelju, Vilijem se pojavi) Zaboravio sam torbu.

MEGI
(dodaje mu torbu) Evo, Vilijeme.

VILIJEM
(Posmatra Keti) Gle, opet je zaspala.

MEGI
Uzbuđenje i radost što vas vidi, mnogo su je umorili.

VILIJEM
Jadna moja žena! Zovite me čim DŽimi dođe.

MEGI
Razume se.

VILIJEM
Ja imam sina! (izlazi)

Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Odg: Moje bebe - Margaret Mejo
« Odgovor #3 poslato: Novembar 22, 2008, 06:21:54 posle podne »
POJAVA VII

Megi, Keti, zatim Ro Ksi i DŽimi

KETI
Ah, taj DŽimi, oteraće me u smrt.

MEGI
Idem da telefoniram obdaništu.

KETI
Idi, molim te.

MEGI
Pst, čujem korake.

KETI
Opet! (skoči u postelju)

MEGI
Neko je u predsoblju.

KETI
Da li je DŽimi? (Pojavi se DŽimi, ispod kaputa se vidi duga dečja haljina) Jeste, on je.

MEGI
Gde si toliko?

KETI
Valjda se nisi usput zabavljao?

DŽIMI
Jesam, još kako zabavljao!

MEGI
Ne viči toliko, Vilijem je tu.

DŽIMI
Stigao je?

KETI
Pre deset minuta.

MEGI
Zbog čega si se toliko zadržao?

DŽIMI
Nisu hteli da mi daju dete. (izvlači bebu ispod kaputa)

KETI
Zašto?

DŽIMI
Izgleda da nisu ispunjene sve formalnosti.

MEGI
Kakve formalnosti?

DŽIMI
Majka nije dala pristanak. Poslali su po nju, ali ja nisam hteo da čekam.

KETI
Glavno je da je beba tu, sad smo spaseni. (uzima je) Spava anćelak. Pogledaj što je sladak.

MEGI
Srce!

RO KSI
Gospoćo, došla je direktorka obdaništa.

KETI
Mis Pedington.

DŽIMI
Zacelo donosi majčin pristanak.

KETI
Kako, ti si njoj rekao da ga donese ovamo?

MEGI
Umesto da pošalju u banku.

DŽIMI
Ja. Ali ja joj nisam ništa rekao.

KETI
To ti i zameram. A da se nađe oči u oči sa Vilijemom?

DŽIMI
Ponavljam ti da ...

KETI
Da, da. Nisi na to mislio. Znamo već. Kad ćeš već jednom da misliš. Pa šta je, šta još čekaš? Idi uzmi. Budi i ti od neke koristi.

DŽIMI
Idem. Teraju me u grad, ne daju mi da jedem i još mi, povrh svega, odgovaraju "Šta te se tiče!" (izlazi)

MEGI
Divno izgleda u svojoj kolevci.

RO KSI
Kao mali Isus.

KETI
Tako bih volela da imam jedno ovako dete! (uzdahne)

MEGI
I ja! (uzdahne)

RO KSI
I ja! (uzdahne)

KETI
I vi, Ro Ksi?

RO KSI
O, da, gospođo. Otkako je ova kolevka kod vas, samo na to mislim. (ide u drugi plan)

MEGI
Doista, sve su žene iste.

KETI
Spavaj, čedo, mirno, spavaj, aj ću te voleti, maziti i milovati kao da si moje, jer ćeš ti opet vratiti sreću ovoj kući. (Megi i Keti su nagnute nad kolevkom)

POJAVA VIII

Megi, Keti, DŽimi i Vilijem

KETI
No, jesi li dobio pristanak?

DŽIMI
Pristanak? (za sebe)

MEGI
Pst, Vilijem. (Keti skoči u krevet)

VILIJEM
DŽimi još nije došao? (Vilijem izlazi nasapunjan) ... A tu je.

DŽIMI
Dragi moj, Vilijeme!

VILIJEM
Moj sin, gde je moj sin?

KETI
U svojoj kolevci.

DŽIMI
Što će biti veselo za koji trenutak

VILIJEM
Divan je!

MEGI
Jel te?

VILIJEM
Ah, otvorio je oči ... gleda me ... smeje mi se. Jeste mali moj dečko, to sam ja, tatica. Keti, i on ima jamicu na bradi, kao i ja.

KETI
Sasvim je na tebe.

VILIJEM
Zbilja?

MEGI
Prava očeva slika.

VILIJEM
(DŽimiju) Nalaziš li i ti da liči na mene?

DŽIMI
Bože moj ... nešto sasvim malo.

VILIJEM
Prirodno, a kako ste ga krstili?

DŽIMI
Dođavola, zaboravio sam da pitam.

VILIJEM
Dakle, kako se zove?

KETI
Ah, DŽimi.

DŽIMI
Šta je?

VILIJEM
DŽimi! (bez oduševljenja)

DŽIMI
Šta je?

MEGI
(Vilijemu) DŽimi.

DŽIMI
Ma, šta hoćete svi redom?

VILIJEM
Ništa.

MEGI
Pa zaboga, dobro znaš da se beba zove DŽimi.

DŽIMI
A, DŽimi? Ah, da.

VILIJEM
Vidiš, uvek ćemo ih brkati. Pogrešila si što si mu dala to ime. Pre svega, nije lepo.

DŽIMI
Hvala.

MEGI
Ja sam molila Keti.

KETI
Tačno.

VILIJEM
Ah, dobro. Neka bude DŽimi. Samo mi ćemo ga u kući zvati Bobi. Šta misli Bobi da bude kad odraste? Advokat? Inženjer? Admiral?

KETI
Admiral.

VILIJEM
Šta su ti žene! Uniforma! Čuješ li DŽimi, admiral?

DŽIMI
Ili kondukter na tramvaju?

VILIJEM
Lepi moj.

KETI
Oh, Vili, umazaćeš ga sapunom.

VILIJEM
Istina je, Gospodine Bobi, idem da dovršim brijanje, pa ći vas posle poljubiti. Izvolite se vratiti u svoju kolevku.

MEGI
Dajte ga meni.

VILIJEM
A ne, hoću sam da smestim svog sina. Je li DŽimi? ... DŽimi!

DŽIMI
Ah, sad mene zoveš. Šta je?

VILIJEM
Kad ćeš i ti jedno?
DŽIMI
(za sebe) Ovako nije nimalo teško.

VILIJEM
Dragi moj DŽimi, izvini što ti nisam odmah stisnuo ruku. Razumećeš koliko sam bio nestrpljiv ...

DŽIMI
Pa da, da ...

VILIJEM
Dakle, ti si lud za njim?

DŽIMI
Za kim?

VILIJEM
Kako za kim?... Za bebom, dođavola.... Keti i Megi rekoše mi ...

DŽIMI
Ah, Keti i Megi su ... Tako je, tako je, lud sam za njim ... potpuno lud ... za ludnicu.

VILIJEM
I pristao si da zameniš njegovu dadilju?

DŽIMI
Da zamenim dadilju, ja?

KETI
Da nosiš dete u šetnju.

DŽIMI
A, jeste, jeste ...

VILIJEM
Zacelo ne da ga dojiš. (smeje se)

DŽIMI
Očevidno, kad nemam mleka. (usiljeno se smeje)

VILIJEM
(izlazi) Ovaj DŽimi je još uvek vezana vreća.

POJAVA IX

Megi, Keti i DŽimi

KETI
Zar ti ne možeš odmah da razumeš? Mora baš sve da ti se kaže.

MEGI
Zaista, samo otvoriš usta i blejiš.

DŽIMI
Ah, voleo bih da vidim vas. Kad bi ste znali šta se događa.

KETI i MEGI
Šta?

DŽIMI
Majka neće više ništa da zna, traži natrag svoje žgepče.

KETI
Šta kažeš?

DŽIMI
Kažem ti; ako dete ne odnesem u obdanište, direktorka će kroz sat doći po njega.

MEGI
Ah, blagi bože.

KETI
To nije istina. Reci da nije istina.

DŽIMI
Nažalost, sušta istina.

KETI
Zar nisi rekao mis Pedington, da se jedna ugovorena stvar ne može kvariti?

DŽIMI
Rekao sam joj sve što se moglo reći, ali ona tu ništa ne može: majka nije potpisala pristanak.

KETI
I ti, umesto da nas odmah obavestiš, ćutiš kao zaliven.

DŽIMI
Otkud sam mogao pred Vilijemom?

MEGI
Što nam nisi dao znak?

KETI
Dabome

DŽIMI
Znam, zar mislite da je lako dati znak da majka nije htela dati potpis?

KETI
I malo što nas puštaš da se ugruvamo pred Vilijemom, već mu pričaš kako dete liči na njega.

DŽIMI
Ali vas dve ste ....

KETI
Ah, sad je svemu kraj. On mi nikad neće oprostiti. Ne ostaje mi ništa više nego da skočim kroz prozor.

MEGI
Molim te, ne govori tako.

KETI
Šta mogu drugo, kad će nam uzeti dete.

MEGI
Pa dođavola, nabavićemo drugo.

KETI
Drugo? Pa Vilijem nije slep, primetiće da smo promenili bebu.

MEGI
Ostavi, molim te, u tom dobu deca podjednako liče jedna na drugu. Vilijem neće uočiti promenu i tako ćemo dobiti u vremenu.

KETI
U pravu si.

MEGI
Uzećeš ponovo taksi! (DŽimiju)

DŽIMI
Zar opet?

KETI
I obići ćeš sva obdaništa u gradu dok ne nađeš dete.

DŽIMI
Vi mislite da su obdaništa otvorena celu noć, kao dežurne apoteke?

MEGI
Zbog ovako izuzetnog slučaja otvoriće ti.

DŽIMI
Kako da ne!

KETI
Ako neće da otvore, razvali vrata. Ako ti i to ne pođe za rukom, razbi okono i uđi kroz prozor.

DŽIMI
Pametne ste obe. Kako zamišljate da usred noći zvonim od vrata do vrata: "Oprostite, da nemate slučajno jednu bebu?"

KETI
DŽimi!

DŽIMI
Deca se ne daju pod kiriju kao, recimo, klavir.

KETI
Udesi kako god znaš; kako si me ti uvukao u ovu situaciju ti moraš i da me izvučeš iz nje

DŽIMI
Kako ja? (Megi mu dodaje kaput i šešir)

KETI
Zar nisi ti telegrafisao Vilijemu da je postao otac?

DŽIMI
E, ovo je već suviše. Rekla si mi: "Molim te, predaj ovaj telegram"

MEGI
Ostavimo se, zaboga svađe ... evo ti šešir i kaput.

DŽIMI
Ah, ovu ženu neću zaboraviti dok sam živ. (čuje se zvono)

KETI
Bože moj, neko zvoni

MEGI
Došli su po bebu.

KETI
Reci im neka pričekaju dok ne nabavim drugu.

POJAVA X

Megi, Keti, DŽimi, Ro Ksi i Mod

RO KSI
Oprostite gospođo, pralja je poslala čisto rublje.

MEGI, KETI i DŽIMI
Pralja!

RO KSI
Obično šalje jutrom, ali kod njih je sad sve u neredu ... Gazdarica rodila dvojke ...

MEGI, KETI
Dvojke!

RO KSI
Pre osam dana. (ulazi Mod, pralja)

KETI
Pre osam dana ... Ro Ksi, uzmite korpu i odnesite u sobu rublje. (Ro Ksi uzima korpu i izlazi, za njom ide Mod) Ostanite malo ... Vaša gazdarica je rodila dvoje dece?

MOD
Aha (smeje se)

MEGI
Dvoje dece, težak teret za kuću kao što je njena.

MOD
Aha (smeje se)

KETI
Šta mislite, da li bi jedno dete dala kakvoj bogatoj porodici?

MOD
Aha (smeje se)

DŽIMI
Pravi idiot.

MEGI
Razumete li šta gospođa pita?

MOD
Aha (smeje se)

KETI
Da li bi pristala ili ne?

MOD
Aha (smeje se)

MEGI
Ma ne odgovarajte stalno sa "Aha"

MOD
Aha (smeje se)

KETI
Opet?

DŽIMI
Zar ne vidite da se ne možete objasniti sa njom?

MEGI
DŽimi je u pravu. (DŽimiju) Ti ćeš je odvesti.

DŽIMI
Kuda?

MEGI
NJenoj gazdarici.

DŽIMI
Da izađem na ulicu sa ovom ludom?

MEGI
U taksiju te neće niko videti

KETI
Tu bebu nam samo proviđenje donosi.

DŽIMI
Ako vam je donosi proviđenja, nije potrebno da idem ja po nju. Proviđenje će je dovesti upravo dovde.

MEGI
Molim te, DŽimi, ne budi tvrdoglav.

KETI
Bićeš gotov za nekoliko minuta. Nećeš imati vremena ni da misliš o tome.

DŽIMI
Dosad ste me terale da trčim i da radim, tako da nisam imao vremena da mislim o tome. E, sad imam vremena da mislim i mislim da to ne uradim. (sedne)

KETI
Ah, tako, dakle? Lepo, ti ćeš biti odgovoran za moju smrt.

MEGI
A ja ću se vratiti svojoj majci i nikad me više nećeš videti.

DŽIMI
Ah, sto mu ... (ustane)

KETI
Ići će.

MEGI
I budi ubedljiv.

DŽIMI
(Mod) Hajde, napred.

MOD
Aha. (bojažljivo)

DŽIMI
(gura je) Ta polazite, čujete! (Mod pobegne na drugu stranu)

KETI
Valjda nećeš da je tučeš?

DŽIMI
Rađe bih je ubio. (pođe)

MEGI
Ah, DŽimi.

DŽIMI
Šta je opet?

MEGI
Pošto Vilijem može da bude ovde u sobi kad se vratiš, čekaj napolje i zviždi. Po tome ćemo znati da si stigao.

DŽIMI
Da zviždim?

KETI
Ne znaš šta je zviždanje?

DŽIMI
Znam. (pokušava da zviždi) Samo ne umem.

KETI
Ne umeš da zviždiš? Ti ništa ne umeš.

DŽIMI
Da sam mogao sve ovo da predvidim, uzimao bih časove, ovako ne umem.

MEGI
Onda imitiraj glas kakve životinje. (DŽimi počne da njače) Gde si čuo magarca da njače u deset sati uveče?

KETI
Znaš li da mjaučeš? Mjau ... mjau...mjau

DŽIMI
(besno) Mjau...mjau...mjau...

KETI
Sreća je što bar to znaš.

MEGI
Ako Vilijem nije ovde, ja ću podići zavesu na prozoru i to će biti znak da se možeš popeti.

KETI
Pazi da ne pogrešiš! Ako je zavesa podignuta, ostaćeš na ulici.

MEGI
Ne, ne, baš naprotiv.

KETI
Ah, jeste.

MEGI
Popećeš se samo ako je zavesa podignuta.

DŽIMI
Dobro.
RO KSI
(ulazi Ro Ksi) Metnula sam prljavo rublje u korpu.

KETI
Podajte korpu gospodinu Skatu

DŽIMI
Sad još treba da nosim i prljavo rublje!

KETI
Predaćeš ga pralji. (Ro Ksi daje korpu i izlazi)

MEGI
Samo požuri!

DŽIMI
Dobro (izlazi) A moje krilo od pileta još uvek me čeka.

Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Odg: Moje bebe - Margaret Mejo
« Odgovor #4 poslato: Novembar 22, 2008, 06:22:36 posle podne »
POJAVA XI

Megi, Keti i Vilijem

MEGI
Ješćeš kad se vratiš. (DŽimiju)

KETI
Ah, Megi, samo da pristane.

VILIJEM
Šta, ti si ustala?

KETI
Vilijem!

VILIJEM
Šta radiš tu?

KETI
Ho.. ho..hoću da vidim bebu

VILIJEM
Odmah u postelju... To je krajnja lakomislenost. (odnese je u postelju)

MEGI
Šta sam ti govorila? Izgrdite je, Vilijeme, nikako neće da me sluša.

VILIJEM
Ustati već osam dana ... Ako hoćeš da vidiš sina ja ću ti ga doneti...

MEGI
Ne...ne...On spava, a lekar je prerporučio da ga ne budimo.

VILIJEM
A ja sam se obrijao da bih ga moga poljubiti.

KETI
Poljubićeš ga sutra.

VILIJEM
Pustite me bar da ga gledam.

MEGI
Ne, ne gledaće te ga sutra.

VILIJEM
Šta i to mi ne date?

MEGI
Sve je u interesu deteta: kad dete spava, ne treba se nikad približavati njegovoj kolevci.

KETI
Tako je doktor naredio, mili moj.

MEGI
Ako više volite da se beba razboli ...

VILIJEM
To nikako ... moj sin bolestan ... A, zbilja, koji je lekar obavljao porođaj?

KETI
Koji lekar?

MEGI
Ah, bože moj, na to nisam mislila.

KETI
Koji lekar?

VILIJEM
Pa da.

MEGI
Najbolji lekar u Čikagu.

VILIJEM
Doktor Spikler?

MEGI i KETI
Da, da, Spikler.

VILIJEM
Čuo sam da je izvrstan.

MEGI
Neverovatno vešt.

KETI
Za njega je porođaj igračka.

VILIJEM
A ja sam ga toliko puta oterao dođavola.

KETI
Ti ga, dakle, poznaješ?

VILIJEM
Samo po imenu ... i to zbog telefona. Mi u banci imamo Siti 53-36, a on 53-86 i uvek se nama pogrešno javljaju. U koliko sati treba sutra da dođe?

KETI
Danas je bio poslednji put.

VILIJEM
Kako?

MEGI
Konstatovao je da su majka i dete u tako dobrom stanju da njegove posete više nisu potrebne.

VILIJEM
Ipak ću otići do njega.

KETI
Eto sad, zašto?

VILIJEM
Najpre da mu zahvalim, a posle da ga obavestim kako je moj sin.

KETI
Tvoj sin, tvoj sin, misliš samo

VILIJEM
Da nisi slučajno ljubomorna?

KETI
Pa... pomalo... Od kako si došao, jedino brineš o njemu.

VILIJEM
Oh! (protestvuje)

KETI
Jedva si me i poljubio.

VILIJEM
Oh, Keti...

KETI
Nisi mi rekao da me voliš. Je li istina, Megi?

MEGI
Nisam čula ništa slično tome.

KETI
Eto vidiš.

VILIJEM
Obožavam te, ljubavi moja jedina.

KETI
Zagrli me, stisni me što možeš jače na svoje grudi i ponovi mi ...

VILIJEM
Obožavam te ... obožavam te.

KETI
A jesi li zaboravio ružnu prošlost?

VILIJEM
Ne govori više o prošlosti, mila moja, za nas dvoje sad počinje novi život ...

KETI
Sad nismo više nas dvoje, mili moj ... Sad nas ima troje... I nećemo se na tome zaustaviti, je li?

VILIJEM
Kako?

KETI
Moramo mu dati sestrice i braću.

VILIJEM
Šta? Hoćeš?

KETI
Hoću...

VILIJEM
Oh, Keti, Keti! (dug poljubac)

MEGI
Hm, hm. (videći da vreme prolazi)

VILIJEM
Oh, oprostite, draga Megi ... Na vas smo potpuno zaboravili.

MEGI
Već je dockan, Vilijeme, a vi ste zacelo umorni.

KETI
To je istina, ceo dan si proveo u vozu ... Idi u svoju sobu da se odmoriš.

VILIJEM
U moju sobu? Spavaću ovde na divanu.

KETI
Nemoguće!

VILIJEM
Kako?

KETI
Tu spava Megi.

VILIJEM
Pa lepo, Megi će spavati u mojoj sobi, red je da ja čuvam svoga sina.
(spolja se čuje mjaukanje)

KETI i MEGI
DŽimi!

VILIJEM
(primeti poslužavnik na stolu) Hladna piletina? E, dobro ste se setile da mi pripremite večeru)

KETI
Mislile smo da ćeš možda biti gladan.

MEGI
U vagon-restoranu se vrlo loše jede. (spolja se čuje mjaukanje)

VILIJEM
Dobro ste mislile.

KETI
Samo ovde vam nije najpogodnije. Vilijeme, odneću vam sve to u trpezariju.

VILIJEM
(ne da poslužavnik) Ne, ne.

KETI
Da, da, tamo će biti mnogo bolje.

VILIJEM
Verujte mi da je ovako sasvim dobro. (spolja se čuje mjaukanje)

KETI
Izgubiće strpljenje. (mjaukanje)

VILIJEM
Gle, u kući ima mačke.

MEGI
Ne, to nije kod nas.

KETI
Neka mačka iz susedstva šeta po olucima. (mjaukanje)

VILIJEM
To je neki stari mačor. Dosta je da ga čujem i da pogodim šta hoće: doziva svoju dragu.

KETI
Misliš?

VILIJEM
Kad se mačka šeta noću, znači da je zaljubljena... to je već odavno poznato... (mjaukanje) Samo njegova dragana, izgleda, ne žuri mnogo (mjaukanje) Oh, oh, nije mu drago, o, ljuti se. (mjaukanje) Valjda ne misli da mjauče tako čitavu noć?

KETI
Zar baš nikako da ućuti? (mjaukanje)

VILIJEM
E, ta životinja počinje da mi dosađuje. Čekaj malo!

MEGI
Šta hoćete?

VILIJEM
Hoću da je pošaljem da mjauče na drugom mestu.

KETI
Ah! (padne u nesvest)

VILIJEM
Keti! (Megi) Onesvestila se!

MEGI
Potražite brzo mirišljavu so, mora da je u kupatilu.

VILIJEM
Idem...idem... Da li je to često snalazi?

MEGI
Posle porođaja je postala strašno nervozna.

VILIJEM
Telefoniraću doktoru da odmah dođe. (ide ka telefonu)

KETI
Šta?

VILIJEM
Neka joj prepiše nešto za umirenje.

MEGI
Uzalud je telefonirati, doktor je na putu.

VILIJEM
Doznaćemo bar adresu njegovog zamenika..Alo, alo? Siti 53-86. Ne, ne,
ne 36 gospođice, 86

KETI
Spreči ga.

MEGI
Kako?

KETI
Zar ja znam? Izmisli nešto.

VILIJEM
Doktor Spikler?

MEGI
Oh! (uzima makaze)

VILIJEM
Ah, to ste vi, doktore? Niste, dakle, na putu? Ko sam ja? Ja sam tata... (Megi preseče telefonske žice) Ah? Šta/ Šta sad? Prekinuli su vezu. Alo! Alo! Gospođice prekinuli su mi vezu... Ne odgovara.

MEGI
Idite vi samo po so, za to vreme ja ću ponovo tražiti vezu.

VILIJEM
Dobro, samo pazite 53-86, nemojte da pogrešite. (izlazi)

MEGI
Neću, neću

POJAVA XII

Megi, Keti i DŽimi

KETI
Ah, mislila sam da nikad neće otići.

MEGI
(vadi bočicu soli) So je kod mene, neće je naći. Ujutro ću otići doktoru Spikleru

DŽIMI
(ulazi s detetom pod kaputom) Bilo je krajnje vreme.

KETI
Je li pristala.

DŽIMI
Pod uslovom da ga negujete i vaspitavate do punoletstva.

KETI
Spasena!
MEGI
Daj ga brzo!

DŽIMI
Vi me dakle niste čule?

KETI
Ah, dobro kad si pomenuo; umalo nisi celu stvar upropastio.

DŽIMI
Opet ja!

KETI
Naravno. Umesto da maukneš jedanput, ti zapeo pa ne znaš šta je dosta kao da si na audiciji. Kad ćeš već jednom učiniti nešto pametno?

DŽIMI
Hvala!

MEGI
(prinosi bebu Keti) Vidiš, zar nisam bila u pravu da u ovo doba sve bebe liče jedna na drugu. Pridrži je za trenutak da uzmem onu drugu.

KETI
Ipak je ova punija i teža.

MEGI
(kreće ka drugoj bebi) Sutra ćemo reći da se preko noći ugojila i to je sve.

DŽIMI
Evo vam cucla za malu.

KETI i MEGI
Za malu?

KETI
To je devojčica?

DŽIMI
To je devojčica

KETI
Ti si doneo devojčicu?

DŽIMI
Pošto su bliznakinje nisam mogao doneti dečka.

KETI
I ti misliš da Vilijem neće primetiti da je njegov sin promenio pol? Zar si toliki idiot?

DŽIMI
E, sad je već suviše. Rekla si mi: "Idi po praljinu bebu, nju nam proviđenje donosi"... Jesam li ja sad kriv što proviđenje ne zna šta radi i što je pogrešilo pol.

MEGI
Pst, tišina. Zadržimo je ipak noćas.

KETI
Tako je, sutra ćemo potražiti dečaka. (odloži bebu i legne u postelju)

DŽIMI
I sigurno ću opet ja morati da se razglavim trčeći da ga nađem.

MEGI
Pre svega odnesi ovo dete u obdanište.

DŽIMI
(kroz zube) Znate li da počinjem da ...

MEGI
Znamo, znamo ... Samo se gubi što pre.

KETI
(uzima dete) I još nikako da večeram! Ništa poješću svoje krilo usput
(primeti da ga nema) Ah!

KETI i MEGI
Šta je?

DŽIMI
Neko je pojeo moje krilo.

POJAVA XIII

Megi, Keti, DŽimi i pređašnji

VILIJEM
Nigde ne mogu da nađem prokletu so.

KETI, MEGI i DŽIMI
Vilijem!

VILIJEM
Šta je DŽimi, kuda ti?

DŽIMI
Nikuda, ali ću se vratiti.

VILIJEM
A šta to kriješ?

DŽIMI
Gde?

VILIJEM
Ne tamo gore, pod kaputom.

DŽIMI
Ništa!

VILIJEM
Ah, pa to je moj sin ...

DŽIMI
Da...hteo sam da ga iznesem malo na vazduh.

VILIJEM
Ti si lud...u deset sati uveče (uzima bebu) Daj ga odmah ovamo, da ga metnem u kolevku.

KETI
Sad sam izgubljena.

VILIJEM
A šta je ovo?

MEGI
To je drugo.

VILIJEM
Drugo? ... Ah, blizanci?

KETI, MEGI i DŽIMI
Da!

VILIJEM
I vi mi ništa ne govorite.

KETI
Hteli smo da te iznenadimo.

VILIJEM
Dva sina. Ja imam dva sina!

Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Odg: Moje bebe - Margaret Mejo
« Odgovor #5 poslato: Novembar 22, 2008, 06:23:17 posle podne »
TREĆI ČIN

(Soba Keti)

POJAVA I

Megi, Keti, DŽimi i Vilijem

(Vilijem sedi sa dve bebe na kolenima, Megi sedi, Keti leži,
DŽimi njiše satom ispred dece)

VILIJEM
Niže, DŽime niže ... (DŽimi spusti sat) Vidi ih kako nepomično gledaju u sat.

DŽIMI
Naprežu se da vide koliko je sati.

VILIJEM
U njihovom dobu? Baš je glup ovaj DŽimi.

DŽIMI
Hvala!

VILIJEM
Je li, a kako ste ga krstili?

DŽIMI
Koga?

VILIJEM
Kako koga? Mog drugog sina, dovraga!

DŽIMI
Pitaj tvoju ženu ... Ja ne pamtim imena.

VILIJEM
Gle sad, ne sećaš se.

KETI
Vilijem! Zove se Vilijem.

DŽIMI
Kao Šekspir.

VILIJEM
I kao njegov tata. Izvrsna zamisao ... Tako će posle mene uvek postojati jedan Vilijem Herison

DŽIMI
Ima i kad ih nema.

VILIJEM
Ah, DŽimi, ko bi rekao da ću po povratku u Čikago zateći dva muškarčića!

DŽIMI
Od kojih jednu devojčicu.

VILIJEM
Želeo bih da vidim kako izgledaju goli.

KETI
U ovo doba? Valjda ne misliš?

DŽIMI
Ja sam tu.

KETI
Povijeni su za spavanje.

VILIJEM
Ne uznemiravaj se, draga moja, pošto su povijeni za spavanje

MEGI
Dosta ste se igrali s njima, Vilijeme, trebalo bi već uveliko da spavaju.

VILIJEM
U pravu ste, Megi ... gde je druga kolevka.

KETI
Druga kolevka?

VILIJEM
Sakrili ste je da je ne vidim kad dođem.

KETI
Ne, mili moj, dobićemo je tek sutra.

VILIJEM
Kako?

KETI
Kad smo poručili ovu, nismo mogli predvideti ...

VILIJEM
Sasvim. Očekivali smo samo jednog naslednika, a dobili smo dva. Ah, ugursuzi jedni!

DŽIMI
Nikad nije toliko lagala od kako je prestala da laže.

MEGI
Zato sad obojica spavaju u gostinskoj sobi, pored mene. Tako su mi stalno pred očima ... Dajte mi ih, Vilijeme.

VILIJEM
Ne, draga Meri, hoću sam da ih odnesem

KETI
Vrlo dobro

MEGI
Metnite ih na krevet, eto me odmah za vama.

VILIJEM
Čuj, mila, mali Vilijem je teži od malog DŽimija.

KETI
Molim?

VILIJEM
Bar jednu funtu. E, dragi moji prijatelji, sad mora dobro da se zapne, jer treba izvesti na put dva dečaka (bebama) Je li tako, momci? (izlazi s decom ulazi Ro Ksi)

RO KSI
Mis Pedington je došla besna i kaže da se odavde neće maći dok joj ne date bebu.

KETI
Ah, bože!

MEGI
Zamolite je da pričeka.

RO KSI
Dobro, gospođo. (izađe)

POJAVA II

Megi, Keti i DŽimi

DŽIMI
Mislite li da će ona čekati dotle dok dete ne postane punoletno?

KETI
Nije reč o tome da čeka dok dete ne postane punoletno, kao što kažeš duhovito, već dok ne nađemo drugo dete.

DŽIMI
Opet neko drugo. Misliš li ti da ja mogu da fabrikujem decu na veliko, kao što se recimo na mašini za umnožavanje izvlače cirkulari?

KETI
Ti si već izvukao dva primerka.

DŽIMI
Ali treći neću: mašina je pokvarena.

MEGI
Molim te, DŽimi, nemoj biti opet tvrdoglav; otiđi do pralje još jedanput.

KETI
Uzmi joj i drugu bebu.

DŽIMI
Da, onda ćemo imati dve devojčice.

KETI
Ujutro ćemo naći dva dečaka.

DŽIMI
Ma nije valjda! Umesto jednog, sutra treba da nađemo dva... Neka bude šta bude, ali ja više ne idem pralji.

KETI, MEGI
DŽimi!

DŽIMI
Ja sam magarac, a vi ne slutite koliko su magarci tvrdoglavi.

MEGI
DŽimi!

KETI
Ne navaljuj više, Megi. Pošto ništa nije u stanju da ga dirne, tim gore. Sve ću priznati Vilijemu.

DŽIMI
Najzad, prva pametna reč koju si od jutros izgovorila.

KETI
Reći ću s kim sam ručala u "Savoji"

DŽIMI
Eh, dođavola!

KETI
I kako je Vilijem naprasiti žestok, sigurno će nas oboje ubiti.

DŽIMI
Ah, prokleta životinja.

KETI
A i našta mi sad život!

MEGI
Ah, DŽimi, zar bi mogao da živiš sa dva leša na svojoj savesti?

DŽIMI
U pravu si, ne bih mogao da živim noseći na duši ta dva leša... Naročito jedan od njih.

MEGI
Ah, znala sam ja.

VILIJEM
(spolja) Megi!

KETI i MEGI
Vilijem! (Keti legne)

DŽIMI
Sve se zaverilo protiv mene.

POJAVA III

Megi, Keti, DŽimi, Vilijem i Mis Pedington

VILIJEM
Ko je dole?

MEGI
Niko!

DŽIMI
Niko.

VILIJEM
Kako? Zar nije neko maločas zvonio?

KETI
Megi, jesi li čula zvonce?

MEGI
Nisam.

DŽIMI
Da je zvonilo, čuli bi smo.

KETI
Eto vidiš, mili moj.

VILIJEM
Ja bih se kladio... Najzad, deca spavaju, mogu malo da popijem s mojim dobrim DŽimijem.

MEGI
Ali DŽimi se baš sad sprema da ide.

KETI
Da, upravo je pošao.

DŽIMI
Upravo.

VILIJEM
A kuda ćeš u ovo doba?

KETI
Ide malo na vazduh.

VILIJEM
Opet? Pa šetao se maločas sa Bobijem.

DŽIMI
Moram radi zdravlja mnogo da šetam.

KETI
Pusti ga kad hoće da ide.

MIS PEDINGTON
(spolja) Ne može, gospođice, sve je uzaludno.

KETI, MEGI i DŽIMI
Mis Pedington!

VILIJEM
Eto, bio sam uveren da je neko zvonio

MIS PEDINGTON
(spolja) Neću više da čekam.

VILIJEM
Ko je ta žena?

MEGI
Dojilja!

KETI i DŽIMI
Jeste!

VILIJEM
Čije se mleko ugrušalo?

DŽIMI
A?

MEGI
Bože, DŽimi, znaš da smo je morali otpustiti.

KETI
Mleko joj se ugrušalo

MEGI
I ona je iznenada poludela.

DŽIMI
Ah, da, da, mleko joj se pokvarilo.

MEGI
I ona sada neprestano visi na zvoncetu.

KETI
Uobražava da su joj oteli jedno odojče...

MEGI
Da je direktorka jednog obdaništa

VILIJEM
Je li moguće?

DŽIMI
(za sebe)Bar da me na vreme obaveste.

POJAVA IV

Megi, Keti, DŽimi, Vilijem i Mis Pedington

MIS PEDINGTON
(spolja) Pustite me da uđem... Hoću da govorim sa gospođom Herison... (ulazi) Gde je beba, odmah mi je vratite.

VILIJEM
Samo bez uzrujavanja, molim vas. Mi doista imamo puno saučešća prema vama, ali prestanite jednom da pravite skandale.

MIS PEDINGTON
Skandale? Ja sam direktorka obdaništa.

VILIJEM
U redu, u redu.

MIS PEDINGTON
Nisam ja kriva što majka ne da dete.

VILIJEM
Očevidno.

KETI, MEGI i DŽIMI
Očevidno!

VILIJEM
Potpuno je luda.

DŽIMI
Potpuno.

VILIJEM
Vratićemo ga, samo budite mirni. (DŽimiju) Vodi je u bolnicu.

DŽIMI
Dobra misao.

VILIJEM
Vi ćete poći s mojim prijateljem, gospodinom Skatom, koji će vam lično predati dete.

MIS PEDINGTON
Ono, dakle, nije ovde?

VILIJEM
Pa dabome da nije.

KETI, MEGI i DŽIMI
Razume se da nije.

MIS PEDINGTON
(DŽimiju) Kuda ste ga odneli?

DŽIMI
Objasniću vam usput, hajdete.

KETI, MEGI i VILIJEM
Idite, idite!

MIS PEDINGTON
Izvinite što sam tako upala...

VILIJEM
Već smo vas izvinili.

KETI i MEGI
Razume se.

DŽIMI
(uhvati je za ruku) Dakle, hajdemo.

MIS PEDINGTON
Potrudiću se da vam nađem drugo dete koje ćete moći da usvojite.

VILIJEM
Da usvojimo dete kada imamo blizance?

MIS PEDINGTON
Blizance?

DŽIMI
Hajdete, već jednom! (vuče je)

MIS PEDINGTON
Ona ima blizance?

DŽIMI
(Izlazeći) Da, da.

POJAVA V

Megi, Keti i Vilijem

VILIJEM
Nikad ne bih pomislio da ugrušano mleko može da izazove takav poremećaj u
ženinom mozgu.

MEGI
Žalosno!

KETI
Vrlo žalosno.

VILIJEM
Čak je zaboravila da si rodila blizance.

KETI i MEGI
Da!

VILIJEM
Kako se zove nesrećnica?

KETI
Zove se DŽili.

MEGI
DŽili DŽin.

VILIJEM
DŽili DŽin.

KETI
Da, mili moj.

VILIJEM
Ah, pa ti si sva pobledila.

KETI
To je usled pojave te sirote žene.

VILIJEM
Dovraga, takva uzbuđenja nisu nimalo za tebe.

MEGI
Postala je strašno nervozna.

VILIJEM
Sad mi pade na pamet. Možda je neće primiti u bolnicu bez naredbe šefa policije. Idem odmah u njegov biro.

KETI i MEGI
U njegov biro!

VILIJEM
Dokle god se ta DŽili DŽin nalazi na slobodi, nećemo imati mira.

KETI
Vilijem, ja neću da ideš u policiju.

VILIJEM
Zašto?

KETI
Zato što ta žena nije tako interesantna da se toliko brineš o njoj.

MEGI
Ako joj je mleko ugrušano, znači da je alkoholičarka.

KETI
Čuješ li?

VILIJEM
To je još jedan razlog više, jer bi mogla da postane opasna. Naročito ne bih želeo da opet dođe, njena pojava te uzbuđuje, uznemirava, a to nije dobro za tebe.

KETI
Još manje je dobro što me svakog časa ostavljaš, a tek si se vratio.

VILIJEM
Neću se dugo zadržati... Biro je na uglu ulice.

KETI
Zadrži ga.

MEGI
Ostanite, Vilijeme, ja ću otići do šefa policije.

KETI
Da, da. Ona će otići.

VILIJEM
Ama ne... Ovde je potrebnije vaše prisustvo nego moje. Umirite je Megi, odmah ću se vratiti.

KETI
Vilijeme, molim te.

VILIJEM
Odmah ću se vratiti, draga moja. (izlazi)

Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Odg: Moje bebe - Margaret Mejo
« Odgovor #6 poslato: Novembar 22, 2008, 06:23:55 posle podne »
POJAVA VI

Megi i Keti, zatim i DŽimi

KETI
Kod šefa policije! Ah, ovaj put smo izgubljene. Policajci imaju maniju da odmah povedu istragu.

MEGI
Umiri se, svratiću ujutro do njega, on je ljubazan gospodin, neće vas odati.

KETI
Ah, draga moja Keti, koliko si me zadužila!

MEGI
Zar ne bi i ti tako učinila da si na mom mestu? A posle, kad dobro razmislimo, još je bolje da Vilijem ne bude tu kad DŽimi donese dete.

KETI
Tačno.

(pojavljuje se DŽimi iscepan, u dronjcima, sa ostatkom kišobrana Mis Pedington)

KETI i MEGI
Šta je to?

DŽIMI
To sam ja, ili bar ono što je ostalo od mene i jednog kišobrana.

KETI i MEGI
DŽimi!

DŽIMI
Još malo pa da me sasvim umlati.

MEGI
Ko to?

DŽIMI
Ona, dođavola.

KETI
Koja to ona?

DŽIMI
Mis Pedington. Kad smo stigli do ugla, ja je ostavim i nagnem praljinoj kući koliko me noge nose... Ona dojuri za mnom i stiže me ...

KETI
Trebalo je da trčiš još brže.

DŽIMI
Hvala, nisam se toga setio.

MEGI
Pa posle?

KETI
Posle?

DŽIMI
Ustremila se na mene, dočepala me... ja sam hteo da je odgurnem... ona poče da me udara kišobranom po glavi, urlajući iz sveg glasa. Najzad, da bih se oslobodio, počnem je tući pesnicama i oboje se otkotrljasmo u oluk.

KETI
A gde je sad ona?

DŽIMI
Jamačno je mrtva.

MEGI i KETI
Mrtva?

DŽIMI
Tako se bar nadam.
MEGI
Oh!

DŽIMI
Ostavio sam je nepomičnu u oluku. NJeno telo ležalo je kao kakva brana i voda mora da je malo po malo nanosila do otvora kanala. Samo ako je otvor bio dovoljno širok da prođe.

MEGI
DŽimi!

DŽIMI
Misliće da je posredi nesrećan slučaj, a ustvari je samo jedan zločin više koji
će ostati nekažnjen.

KETI
A nisi bio kod pralje?

DŽIMI
Zar sam mogao da se pojavim ovakav?

KETI
Ah, kakav si ti čovek!

DŽIMI
Došao sam trčećim korakom i popeo sam se sporednim stepenicama.

MEGI
Slušaj, idem ja tamo.

KETI
Da, da, idi.

DŽIMI
Pa već je red da se i ti malo pozabaviš time. (spolja se čuje dreka dece)

MEGI
Ah, bože, deca su se probudila.

KETI
Samo idi, ja ću se pobrinuti o njima.

DŽIMI
A, Megi.

MEGI
Šta je?

DŽIMI
Vrlo važna stvar! Ako prođeš pored kakvog kobasičara kupi mi šunke.

MEGI
I to je za tebe vrlo važna stvar?

DŽIMI
Ne poznajem važniju stvar od te. Čovek ne može da živi, a da ne jede. (Megi ode)

KETI
Kakav čovek?

DŽIMI
To se zbilja može reći. Koliko juče, u krugovima fabrikanata gume važio sam kao pošten čovek, a ti si od mene načinila ubicu. (uzima hleb sa stola) I kad se pogledam u ogledalu, ja ću, kao Magbet, uvek videti Mis Pedington. Gubi se, prokleta mrljo.

KETI
Ako sam načinila ubicu od tebe, to ti ipak nije pokvarilo apetit.

DŽIMI
Ja sam izgladneli ubica.

KETI
Jedno mi zacelo neće poći za rukom: da od tebe načinim inteligentnog i razumnog čoveka. (Keti izlazi)

POJAVA VII

DŽimi i Mis Pedington

DŽIMI
Eto ti, prosto čovek da izgubi svaku volju za ubijanjem.

MIS PEDINGTON
Gde je taj bednik? (spolja)

DŽIMI
Mis Pedington... Otvor kanala bio je suviše uzan.

MIS PEDINGTON
Gde je? (DŽimi se sakrije u krevet, ona ulazi iscepana) Umakao mi je, ali je ovde ušao. Ah, gospođo Herison i treba da se pokrijete. Gde je gospodin Skat, a beba? Nećete da odgovorite? Lepo, obratiću se policiji... Ali gde se sakrio taj razbojnik?... Možda tamo? On je došao po dete u obdanište, on mora i da ga vrati. Izlazi.

DŽIMI
Otišla... Najzad... (ustaje) ah, hoće li ta histerična žena neprestano ići za mnom?

MIS PEDINGTON
Gde je taj bednik, gde se sakrio? (spolja)

DŽIMI
(ide ka krevetu) Ne, bila bi u stanju da podigne pokrivač... (sakrije se pod krevet)

MIS PEDINGTON
Nije u ovoj sobi... (ka krevetu) Gospođo Herison, neću otići dok mi ne kažete... Gle, nema je. I ona pobegla? U kakvu sam kuću ja to ušla?.. Da pogledam tamo, mora da mi vrate dete. (izlazi)
DŽIMI
(proviri ispod kreveta) Dobro sam uradio što sam se spustio za jedan sprat.

POJAVA VIII

DŽimi, Keti i Vilijem

KETI
Deca su opet zaspala.

VILIJEM
(spolja) U redu!

KETI
Vilijem!

DŽIMI
Dovraga! (Keti skoči u krevet)

VILIJEM
Vidiš, mila, nisam dugo ostao. Šef policije je telefonirao bolnici da će DŽimi dovesti tu nesrećnicu. Gle, gde je Megi?

KETI
Otišla svojoj kući.

VILIJEM
Zašto?

KETI
Da se presvuče i donese čisto rublje. Došla je samo s jednim malim koferom, pa znaš...

VILIJEM
Da, da ... a deca su sama.

KETI
Spavaju.

VILIJEM
Idem da sednem kraj njih, dok se ona ne vrati.

KETI
Nemoj, probudićeš ih.

VILIJEM
Neću praviti larmu.

KETI
Nemoj, Vilijeme.

VILIJEM
Kažem ti, mila moja ...

KETI
Zbilja ću pomisliti da mi namerno neprestano ideš uz nos.

VILIJEM
Ja? Oh...

KETI
Zaboravljaš da žena u mome stanju traži najveće obzire; najposle ću se razboleti.

VILIJEM
Samo to ne, šta bi bilo sa našim golubićima, ako bi im se mamica razbolela? Ostaću tu, kraj tebe. Jesi li sad zadovoljna? Uostalom, neće mi biti krivo da se malo odmorim.

KETI
Valjda ne misliš da spavaš u toj košulji?

VILIJEM
Zbilja, u pravu si... Vidiš, činim sve što hoćeš.

KETI
Oh, sve...

VILIJEM
Sve, mila moja, sve. Spavaj, mamice, spavaj. (gasi svetlo i izlazi)

KETI
A Megi još nikako nema. Šta i ta radi tako dugo? Ah, bože, nešto se mrda pod krevetom. Upomoć!

DŽIMI
Ćuti, ja sam.

KETI
DŽimi! Ti si to, DŽimi?

VILIJEM
(spolja) Odmah, mila moja!

KETI
Vilijem! (DŽimi se vrati)

VILIJEM
(ulazi) Šta ti je?

KETI
Meni ništa, mili moj.

VILIJEM
Zvala si u pomoć.

KETI
Ja ne, valjda neko na ulici.

VILIJEM
Na ulici?

KETI
Da, bez sumnje, pijanice se potukle. Strašna je to mana pijanstvo, je li Vilijeme?

VILIJEM
Da, da. Ah, kako sam se uplašio... a zakleo bih se da sam čuo tvoj glas.

KETI
Zaista?

VILIJEM
Samo da se deca nisu razbudila?

KETI
Da su se razbudila vikala bi.

VILIJEM
(osluškuje) Spavaju. (DŽimi ispod kreveta proviri dograbi knjigu i mirno čita) Keti,

KETI
Šta, mili?

VILIJEM
A šta ćemo s drugim?

KETI
S kojim drugim?

VILIJEM
Kako s kojim drugim? No, s Vilijemom, našim drugim sinom, dovraga. Prvi će biti admiral.

KETI
Veruj mi, dragi moj, da sad nije vreme da govorimo o Vilijemovoj budućnosti; skoro je jedanaest sati.

VILIJEM
Da, da, u pravu si. Govorićemo o tome sutra. Uostalom ima za to vremena. (poljubi Keti, ustaje, DŽimi se vraća) Već viidm malog DŽimija kako komanduje krstaricom. Što će biti lep kao admiral. (izlazi)

POJAVA IX

DŽimi i Keti, zatim Megi

KETI
Šta radiš pod krevetom?

DŽIMI
Gospode, kako je plafon nizak!

KETI
Ta odgovaraj!

DŽIMI
Čekaj, pusti me prvo da izađem. (izlazi)

KETI
Dakle?

DŽIMI
Mis Pedington nije mrtva i jurila me je kao furija.

KETI
Je li ovde? (skoči s kreveta)

DŽIMI
Ne boj se, otišla je.

KETI
I nisi joj rekao da ćemo joj za koji čas vratiti dete?

DŽIMI
Da govorim s tom goropadnicom koja je sposobna za sve? Hvala lepo. I ovako me je već dobro udesila.

KETI
Da, ti si poslušao samo svoju hrabrost, sakrio si se. Po tome se poznaješ.

DŽIMI
Tebi bi bilo srce na mesto tek kad bi me videla isečenog na paramparčad... Ah, vidiš, kad se ne bih uzdržao...

KETI
Šta bi uradio?

DŽIMI
Kad se ne bih uzdržao ...

KETI
Reci slobodno.

DŽIMI
Otišao bih Vilijemu i rekao mu: "Ja sam ručao s tvojom ženom u "Savoji", ubi nas odmah, ako hoćeš, samo neka se ovo jednom svrši!"

KETI
Oh, ne bojim se da ćeš to učiniti.

DŽIMI
I neću... i neću... zato što sam galantan čovek...

KETI
I zato što se plašiš za svoju kožu.
DŽIMI
I zato što se plašim za svoju kožu.

MEGI
(dolazi s detetom uvijenim u šal) Evo me!

KETI
Megi, jedva jednom!

MEGI
Dobila sam dete, sve je u redu. Što sam trčala! Kao za pakost nigde ni jednog taksija.

KETI
Daj mi ga brzo, ja idem po ono drugo. Ah, Megi, ti nisi prijateljica, već sestra.

MEGI
Ostavi se sad fraza, molim te, požuri.

KETI
Odmah, odmah. (izlazi s detetom) Spašeni smo, spašeni.

MEGI
A ti, DŽimi, ništa ne govoriš?

DŽIMI
Ne govorim ništa jer mislim. A ja nikad ne mogu da radim dva posla u isto vreme.

MEGI
A šta to misliš?

DŽIMI
Mislim da su ljudi koji tvrde da sud treba da bude veći od sadržine, glupaci, jer kad bi to bilo tačno, žensko srce nikad ne bi moglo da sadrži toliko nezahvalnosti.

MEGI
Šta ti je opet?

DŽIMI
Molim? Ništa... Šta bi trebalo da mi bude? Sve što se sad dešava potpuno je normalno. I od pre dva sata ja plivam u okeanu blaženstva.

KETI
Evo malog DŽimija. Teško mi je da se rastanem od njega.. Najposle. (DŽimiju) Uzmi ga, uzmi.

DŽIMI
Hvala, imao sam zadovoljstvo.

KETI
Nećeš da ga odneseš u obdanište?

DŽIMI
U obdanište?

KETI
Nećeš?

DŽIMI
Dobro, hoću... odneću to derište u obdanište. Ispiću čašu do dna. U obdanište, (izlazi) u obdanište.

POJAVA X

Megi i Keti

MEGI
Opet ste se posvađali?

KETI
Malo sam ga ispreskakala i to je sve, ali u stvari ja mnogo volim DŽimija. Tako sad Vilijem može da dođe.

MEGI
Dakle, da vežbam za ulogu mame. (izlazi)

POJAVA XI

Vilijem i Keti

KETI
(sama) U svakom slučaju do sutra ćemo biti mirni,

VILIJEM
S kim si razgovarala?

KETI
Sa Megi, maločas se vratila.

VILIJEM
DŽimija još nema?

KETI
Nema.

VILIJEM
Samo da DŽili DŽin ne pokuša da pobegne...

KETI
Molim te, ne govori više o toj nesrećnici.

VILIJEM
Da, da, u pravu si. To te uzbuđuje. Uostalom, više nemamo čega da se plašimo: ako bi se slučajno vratila, pred kućom je stražar.

KETI
Šta hoćeš time da kažeš?

VILIJEM
Šef policije je naredio jednoj policajcu da stražari pred kućom, ako bi neko pokušao da ukrade dete...

KETI
Oh, bože!

VILIJEM
Keti!

KETI
Policajac! Policajac pred kućom...

VILIJEM
Da nas čuva, mila moja.

KETI
Ah, bože moj, bože moj.

VILIJEM
Keti, ljubavi, šta ti je? (spolja graja) Ah, šta se događa? (pojavljuju se policajka i DŽimi)

Van mreže Braca

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 4562
  • Reputacija: +59/-10
    • web dizajn
Odg: Moje bebe - Margaret Mejo
« Odgovor #7 poslato: Novembar 22, 2008, 06:24:35 posle podne »
POJAVA XII

Pređašnji, DŽimi, Policajka, zatim i Megi

POLICAJKA
Sve je to lepo i krasno što mi pričaš, ali ćeš poći sa mnom.

VILIJEM
Ah!

KETI
Smetenjak!

DŽIMI
Pustite me. Ne znate vi s kim imate posla. Žaliću se vašem šefu.

VILIJEM
Policajka i DŽimi!

POLICAJKA
Pardon svima.

VILIJEM
Pa to je moj sin... (uzima ga) Moj sin.

POLICAJKA
Ja vam ga donosim natrag, gospodine

VILIJEM
Gde je bio? Gde ste ga našli?

POLICAJKA
U naručju ove individue, koji je bežao s njim.

VILIJEM
Ti si bežao s mojim sinom?

DŽIMI
Ama nisam. Ona ne zna šta govori.

POLICAJKA
Ja ne znam šta govorim.

DŽIMI
Išao sam sasvim mirno.

POLICAJKA
Trčao si.

DŽIMI
Išao sam sasvim mirno,eto... Jeste li zadovoljni? Strašan karakter.

POLICAJKA
Hej, čuješ li ti ...

DŽIMI
Dakle, trčao sam sasvim polako...

VILIJEM
Ali zašto?

DŽIMI
Da se nadišem čistog vazduha!

VILIJEM
Opet!

KETI
Vilijeme, čuj me.

VILIJEM
Molim te, Keti, pusti da se razjasnim sa DŽimijem.

KETI
Megi! Megi!

VILIJEM
E ti si baš sasvim ćaknut. Iznositi dete na vazduh u ponoć. (policajki) Vidite, ja imam blizance...

MEGI
(unosi obe bebe) Evo ih, Vilijeme!

VILIJEM
Ah!

DŽIMI
Mat!

MEGI
(videvši bebu kod Vilijema) Dođavola!

VILIJEM
Ali... ali, zar to dvoje nisu moji?

MEGI
(mirno) Zašto ne bi bili, Vilijeme!

VILIJEM
Šta?...Moji, Keti, moji?

KETI
Naši, mili, naši! (usiljeno veselo)

VILIJEM
A ovo ovde? (pokaže na ono koje drži)

MEGI
Zar vam DŽimi nije ništa rekao?

DŽIMI
Nisam, nisam.

VILIJEM
A šta je trebalo da mi kaže?

MEGI
Vi shvatate, Vilijeme, morali smo vas pripremiti malo po malo.

VILIJEM
Pripremiti?

KETI
Da.

MEGI
Zato smo umolili DŽimija da se ukloni sa ovom bebom.

VILIJEM
Ah, trojke! Ja imam trojke!

MEGI
Pa dabome!

KETI
Pa dabome!
VILIJEM
Tri sina! Ja imam tri sina!

POLICAJKA
Čestitam, gospodine. To se zove raditi za otaDŽbinu.

VILIJEM
Ah, mila moja, obožavana! (krene da je poljubi)

DŽIMI
Ovo sluti da ću i sutra imati prijatan dan.

VILIJEM
Draga moja Megi! (poljubi je) Dragi moj DŽimi! (poljubi ga) Draga moja ... (krene ka policajki, ona se izmiče) O! Oprostite!

POLICAJKA
Nema uvrede.

VILIJEM
Tri sina!... Ali to je, nadam se, sve?

KETI, MEGI i DŽIMI
Da, da!

VILIJEM
Da nema i četvrtog?

KETI, MEGI i DŽIMI
Nema, nema!

VILIJEM
Dajte mi ih, Megi. Ah, lepi moji sinčići!

POLICAJKA
Onda, gospodine, ne treba da uhapsim ovu individuu?

VILIJEM
Da uhapsite DŽimija, mog dobrog prijatelja?

DŽIMI
Uhapsite koga hoćete, ali mene ne.

POLICAJKA
Dobro, dobro. Mogu li da idem?

VILIJEM
Možete, draga prijateljice, i recite u kihinji da vam daju jednu dobru čašu viskija.

POLICAJKA
Hvala, gospodine! Zbogom svima.

VILIJEM
Doviđenja, draga prijateljice.

KETI i MEGI
Doviđenja! Doviđenja!(policajka izlazi)

DŽIMI
U zatvor! Zašto ne na električnu stolicu?

POJAVA XIII

Pređašnji bez policajke

VILIJEM
Tri sina! Ah, hteo bih svu trojicu da poljubim u isti mah.

MEGI
Pazite, Vilijeme, ugušićete ih.

KETI
Da.

VILIJEM
Pravo kažete. A posle, nije ni malo zgodno držati troje dece u naručju. Megi, vi uzmite malog DŽimija, ti DŽimi uzmi malog Vilijema. Nemoj da ga ispustiš!

DŽIMI
Budi miran, razumem se ja u to, ja igram ulogu dojilje koja ne doji.

VILIJEM
Ah, DŽimi, samo ja znam šta si sve učinio za mene.

DŽIMI
E, takav sam ti ja.

VILIJEM
Dobro ste me pripremili.

KETI
Je li?

DŽIMI
Koliko sam puta pomislio da ti kažem: "Vilijeme imaš tri sina"pa sam se uzdržavao.

VILIJEM
Ti si pravi orao, DŽimi... Kao Napoleon. (ostalima) To je pravi orao.

KETI
Oh, orlić!

VILIJEM
A kako se ovaj zove?

KETI
Napoleon.

VILIJEM
Napoleon?

KETI, MEGI i DŽIMI
Napoleon.

VILIJEM
Gle, a ko je došao na tu pomisao?

MEGI
DŽimi.

VILIJEM
Ti, zbilja?

DŽIMI
Izgleda!

VILIJEM
Kako izgleda?

MEGI
Reći ću vam, Vilijeme. DŽimi strašno obožava Napoleona i neprestano sanja bitke.

VILIJEM
DŽimi, takav junak? Nikad mi nisi pričao o tome.

DŽIMI
Znaš, ne volim da se hvalim.

KETI
Ako ti se to ime ne dopada, možemo još uvek da ga promenimo.

VILIJEM
Ne, ne, to je jedno od najlepših imena i pošto se zove Napoleon, njegova je karijera određena samim tim; biće general! Napred marš! Oh, oh, Napoleon se ljuti. Evropa ima da zadrhti.

DŽIMI
Ah!

KETI, MEGI i VILIJEM
Šta je?

DŽIMI
Nešto mi je okvasilo ruku.

VILIJEM
To je mali Vilijem.

DŽIMI
On misli da je moja ruka noša.

KETI
Tako vikati zbog jedne sitnice.

DŽIMI
Uvek je sitnica kad niste vi u pitanju.

MEGI
Daj ga meni, DŽimi.

DŽIMI
Idi Megi, pa tamo pravi vodoskok.

VILIJEM
Uzmite Napoleona. (pruži Megi dete)

KETI
I metni ih da spavaju.

MEGI
Dobro. (izlazeći) Tri bebe, ah, dobro smo naseli.

POJAVA XIV

Pređašnji bez Megi, zatim Mis Pedington

VILIJEM
A gle, DŽimi, nisam ti video odelo.

DŽIMI
Trebalo je da idem u operu.

VILIJEM
Sve je pocepano.

KETI
To je bez sumnje učinila policajka.

DŽIMI
Da, ona ... kad je maločas skočila na mene.

VILIJEM
(smeje se) Siromah DŽimi. Kupiću ti novi frak.

DŽIMI
Pravo bi i bilo.

VILIJEM
A šta je sa onom nesrećnom DŽili DŽin?

DŽIMI
DŽili DŽin? Nepoznata... Ah, da DŽili DŽin, dojilja... ne pamtim imena.
VILIJEM
Dakle, odveo si je u bolnicu? Je li zatvorena?

DŽIMI
Nego, obukli su joj ludačku košulju.

MIS PEDINGTON
(spolja) Sve sam pretražila, ali uzalud.

SVI
Ah! (ulazi Mis Pedington)

MIS PEDINGTON
Najzad sam ga pronašla!

VILIJEM
Utekla je.

DŽIMI
Ludačka košulja je popucala.

MIS PEDINGTON
Neću se ni maknuti odavde bez deteta.

VILIJEM
Ova mi već postaje dosadna.

DŽIMI
A tek meni.

MIS PEDINGTON
Vi ste mi rekli da gospodin Skat treba da mi vrati dete. A znate li šta je on uradio?

VILIJEM
Znam, znam.

MIS PEDINGTON
I vi odobravate tako nešto?

VILIJEM
Umirite se, molim vas. Moj prijatelj Skat doista se ponašao kao pravi bednik i pošto vi apsolutno zahtevate da vam se vrati dete, sedite i pričekajte, ja ću ga sam doneti.

MIS PEDINGTON
Najzad!

VILIJEM
Pripazi na nju, ja idem da zovem policajku (izlazi)

KETI
Ah, mis Pedington, preklinjem vas, strpite se do sutra!

MIS PEDINGTON
Ne, gospođo.

KETI
Ali, gospođice, vićete me upropastiti, ja sam rekla mužu da ste vi dojilja.

MIS PEDINGTON
Ja dojilja? Ja sam nevina devojka.

DŽIMI
Nevina ili ne, to nije ni malo važno.

KETI
Ni malo!

MIS PEDINGTON
Dopustite!

KETI
Ni malo, kaže vam se, ni malo.

MIS PEDINGTON
Izvinite ...

KETI
On veruje da je dete njegovo...

DŽIMI
Da je vaše mleko ugrušano i da ste momentalno poludeli.

MIS PEDINGTON
Šta kažete?

KETI
Tako vam boga nemojte to poreći pred njim.

MIS PEDINGTON
Ja u ludnicu?

DŽIMI
U vašim godinama... i još nevina... to vam je sasvim svejedno.

VILIJEM
(spolja) Stižem!

KETI i DŽIMI
Vilijem. (Keti skoči u krevet)

POJAVA XV

Pređašnji, policajka, zatim Ro Ksi i Mod

VILIJEM
Eto, to je ta nesrećnica DŽili DŽin.
MIS PEDINGTON
DŽili DŽin?

POLICAJKA
Oprostite, ali ja je poznajem. To je mis Pedington, direktorka dečjeg obdaništa.

KETI
Ah, bože.

DŽIMI
Šta smo tražili to smo dobili.

VILIJEM
Mis Pedington.

MIS PEDINGTON
Da, gospodine Herisone.

VILIJEM
Vi, dakle, niste dojilja?

MIS PEDINGTON
Nisam, gospodine, nisam ni dojilja ni luda.

VILIJEM
Zašto si mi onda rekla?

KETI
Ja ne znam, pitaj DŽimija.

DŽIMI
Nije nego. (hoće da umakne)

VILIJEM
DŽimija... a, nećeš otići!

DŽIMI
Pa nisam ni pokušao.

VILIJEM
Odgovaraj.

DŽIMI
Ja još manje znam, pitaj Megi.

VILIJEM
Megi?

MIS PEDINGTON
Gospođa Herison je htela da usvoji jedno dete i gospodin skat je maločas došao po njega u obdanište, ali se majka predomislila i sad traži dete natrag.

VILIJEM
Šta?

KETI
Vilijeme, slušaj me.

RO KSI
Gospođo, došla je pralja. (ulazi Mod)

MOD
Poslao me gazda da pitam gospođu Herison...

DŽIMI
Sad još i ova.

VILIJEM
Šta? Kakav gazda?

MOD
Praljin muž pita može li svakog dana doći da poljubi dve bebe.

VILIJEM
Koje dve bebe?

MOD
Pa one koje je pozajmio gospođi Herison.

VILIJEM
Pozajmio mojoj ženi...Prema tome...DŽimi, Vilijem i Napoleon...

KETI
Pozajmila sam ih da bi te vratila sebi

VILIJEM
Oh,oh!

MIS PEDINGTON
Hoćete li dati moju bebu ili nećete?

VILIJEM
Jedan trenutak... (Ro Ksi) Odvedite mis Pedington i ovu devojku gospođi Skat i zamolite je da im vrati decu.

MIS PEDINGTON
Najzad!

MOD
Ali...

VILIJEM
Hajde, hajde i recite njihovim roditeljima da ću se, uprkos svemu, postarati za njihovu budućnost.

MIS PEDINGTON
Hvala, gospodine Herison.

MOD
I sa moje strane, gospodine. (Ro Ksi, Mod i Mis Pedington izlaze)

POLICAJKA
Oprostite, treba li i dalje da čuvam stražu?

VILIJEM
Čemu to? U kući nema više beba. Izvinite što sam vas uznemirio...

POLICAJKA
Ništa, ništa gospodine. (DŽimiju) A baš bih volela da mogu uhapsiti ovog.

POJAVA XVI

Vilijem, Keti, DŽimi i Megi

MEGI
Vilijeme!

DŽIMI
Druže...

VILIJEM
Da i vi, koje sam smatrao za prijatelje, i vi ste pristali uz ovu laž... i to kakvu laž!

MEGI
Poslednju Vilijeme.

VILIJEM
Poslednju.

DŽIMI
Recimo poslednju.

KETI
Pred tobom ne kleči više ista žena, Vilijeme, žena koju si ostavio pre osam meseci: frivolka, vetropirasta koja je mislila samo iz zabave. O, zaista ne.

VILIJEM
Odlazi, odlazi!

KETI
I ja sad volim decu, i ja ih hoću, a da bi smo ih dobili, Vilijeme, trebalo je naći načina da se vratiš kući. Mislila sam, kad budemo imali dete, naše dete, ti ćeš mi oprostiti.

VILIJEM
Pošto ti nećeš da ideš, ići ću ja, ali ovog puta da se više ne vratim.

KETI
Vilijeme!

VILIJEM
A ako hoćeš dete, obrati se onome što je ručao s tobom u "Savoji"! Zbogom!

DŽIMI
E, nećeš otići.

VILIJEM
DŽimi!

DŽIMI
Nećeš otići, jer ako ne praštaš svojoj ženi, znači da još uvek misliš na onog nepoznatog čovek kome si hteo da smrsiš konce.

VILIJEM
Ti gledaj svoja posla.

DŽIMI
To i radim... glupak, žigolo - to sam ja.

VILIJEM
DŽimi... ti?

DŽIMI
Jest ja. I umesto da ti prosto naprosto kaže istinu, Keti se bojala da ćeš je grditi. Onda je stvar počela da se zapetljava. I ja sam prvi put u životu slagao moju Megi.

VILIJEM
DŽimi, zakuni se u svoju ženu, da si zaista ti bio taj glupak.

DŽIMI
Zaklinjem se!

KETI
Mili moj!

VILIJEM
Sad svejedno... Ipak ste me lepo nagaravili sa moja tri sina.

DŽIMI
Nemoj mnogo da žališ za njima. Tvoj Napoleon je bio žensko.

Zavesa